#CP29[超话]#d1希望能交换签绘/无料[可怜]没来得及印无料了只能画些画…!希望能不嫌弃
混的很杂,玩switch,最近在塞尔达/少歌/赛马娘/喷3/舟/管人(彩虹社jp以及holo等)/钢炼/魔圆/逆转裁判,也待过aph/mlp/es1等坑。
推林塞,少歌乱炖皆可(女通银乱点怎么了!),舟的塞赫,米英(这个是洁癖,除此之外对一切坑内cp包容)
单人喜欢林克塞尔达,少歌和赛马娘的每个宝宝,舟的赫默塞雷娅斯卡蒂流明,管人区彩虹社兔和莉泽,holo面包狗兔田,aph柯克兰和米,大逆寿沙都亚双义,mlp所有
也可以指定我所在坑内的角色!
混的很杂,玩switch,最近在塞尔达/少歌/赛马娘/喷3/舟/管人(彩虹社jp以及holo等)/钢炼/魔圆/逆转裁判,也待过aph/mlp/es1等坑。
推林塞,少歌乱炖皆可(女通银乱点怎么了!),舟的塞赫,米英(这个是洁癖,除此之外对一切坑内cp包容)
单人喜欢林克塞尔达,少歌和赛马娘的每个宝宝,舟的赫默塞雷娅斯卡蒂流明,管人区彩虹社兔和莉泽,holo面包狗兔田,aph柯克兰和米,大逆寿沙都亚双义,mlp所有
也可以指定我所在坑内的角色!
#周末荐读·双语##品读经典#
夏
文/荷尔德林
译/岩子
收割的田野,于高处耀闪,
辽旷的天穹,皎云绚烂。
夜色静宁繁星熠熠点点,
万里长空云游云舒云卷。
小径条条伸向远方,人生
无掩无遮在大海之上。
阳光的日子人类之追求,
一幅高景,清晨烁烁金光。
宽阔的花园装点一新,
人们惊喜交集天道酬勤,
以其美德,以其耕耘,
成就了累累硕果的于今。
Der Sommer
Friedrich Hölderlin
Das Erntefeld erscheint, auf Höhen schimmert
Der hellen Wolke Pracht, indes am weiten Himmel
In stiller Nacht die Zahl der Sterne flimmert,
Groß ist und weit von Wolken das Gewimmel.
Die Pfade gehn entfernter hin, der Menschen Leben,
Es zeiget sich auf Meeren unverborgen,
Der Sonne Tag ist zu der Menschen Streben
Ein hohes Bild, und golden glänzt der Morgen.
Mit neuen Farben ist geschmückt der Gärten Breite,
Der Mensch verwundert sich, daß sein Bemühn gelinget,
Was er mit Tugend schafft, und was er hoch vollbringet,
Es steht mit der Vergangenheit in prächtigem Geleite.
附:岩子,曾任大学教师。80年代出版了第一本译作。90年代留学德国。21世纪走向写作。国内外已出版译著或合集十余部,其中有唐诗德译《轻听花落》.
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
夏
文/荷尔德林
译/岩子
收割的田野,于高处耀闪,
辽旷的天穹,皎云绚烂。
夜色静宁繁星熠熠点点,
万里长空云游云舒云卷。
小径条条伸向远方,人生
无掩无遮在大海之上。
阳光的日子人类之追求,
一幅高景,清晨烁烁金光。
宽阔的花园装点一新,
人们惊喜交集天道酬勤,
以其美德,以其耕耘,
成就了累累硕果的于今。
Der Sommer
Friedrich Hölderlin
Das Erntefeld erscheint, auf Höhen schimmert
Der hellen Wolke Pracht, indes am weiten Himmel
In stiller Nacht die Zahl der Sterne flimmert,
Groß ist und weit von Wolken das Gewimmel.
Die Pfade gehn entfernter hin, der Menschen Leben,
Es zeiget sich auf Meeren unverborgen,
Der Sonne Tag ist zu der Menschen Streben
Ein hohes Bild, und golden glänzt der Morgen.
Mit neuen Farben ist geschmückt der Gärten Breite,
Der Mensch verwundert sich, daß sein Bemühn gelinget,
Was er mit Tugend schafft, und was er hoch vollbringet,
Es steht mit der Vergangenheit in prächtigem Geleite.
附:岩子,曾任大学教师。80年代出版了第一本译作。90年代留学德国。21世纪走向写作。国内外已出版译著或合集十余部,其中有唐诗德译《轻听花落》.
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
因为认识到自己是个别扭说话难听的死傲娇逐渐对跟自己很像的明日香没啥意见了...感觉出asuka应该会好看 我喜欢蓝眼睛 丽的话不知道我适不适合短发
救命翻相册感觉这张好好看...我没啥好看的自拍时常在感觉我好看还是不好看之间徘徊 算乐...感觉可以约个这个pose的稿稿哈哈 我妈昨天问我玩es要不要充钱的 我当然是跟她说我不会为这个恶心游戏充一分钱 但是我没空肝那不是只能氪嘛 而且我都不知道为这破游戏花多少钱了 不对 那应该算为我心爱的推花的钱 嗯 对
已跟es割席
救命翻相册感觉这张好好看...我没啥好看的自拍时常在感觉我好看还是不好看之间徘徊 算乐...感觉可以约个这个pose的稿稿哈哈 我妈昨天问我玩es要不要充钱的 我当然是跟她说我不会为这个恶心游戏充一分钱 但是我没空肝那不是只能氪嘛 而且我都不知道为这破游戏花多少钱了 不对 那应该算为我心爱的推花的钱 嗯 对
已跟es割席
✋热门推荐