#森朱里[超话]##森朱里#
☆☆☆
皆さんこんにちは!
あかりです⭐
あかりんごグラム!
今日は57g目
それではスタート!りんりーん
先程❣️情報解禁❣️
私たちLucky²の3曲入り新EP✨
「ずっとずっとずっと」
来年2月28日(水)にリリース決定しましたぁぁぁ✨
初回限定盤は今年のあの夏の❣️
☀️Lucky² LIVE TOUR 2023“Happy Summer"東京公演☀️の模様が収録されますっ☀️☀️☀️
うおーぱふぱふ〜
これからも要チェックですっ❤️
そしてっ!
「LDH LIVE-EXPO 2023」にLucky²の出演が決定しましたっ✨
12/30に出演させていただきますっ✨
緊張しますが!たくさん応援してもらえたら、とっても、
\うれCですっ/
今日の投稿で私の「あかりんごグラム」は年内ラスト投稿になりましたっ
今年ラストの投稿にたくさんのうれCお知らせが出来てとってもうれCですっ
いつもたくさんありがとうございます
来年もたのCテンションアップな投稿していくYO〜
まだまだ2023年一緒にたのCく過ごしましょう
最後まで読んで下さってありがとうございました♪
次回のあかりんごグラムもお楽Cみに〜
それでは、バイりんご〜
#Lucky2 #ラッキーラッキー#森朱里
#リズスタ#星神凛音
#ダンスは遊びじゃない
#りんごが大好きなあかりんご
#夢空に羽
#ずっとずっとずっと
#いつも本当にありがとうございます
#まだちょっと早いけど
#メリークリスマス
#だいぶ早いけど
#よいおとCを
#もう一回言うYOサンタさん
#りんご持ってきて
#わかってるおかしこまりんごーふぉっふぉっふぉー
#あかりんごグラム2023ラスト
#来年もよろCくお願いします
#コメント待ってるYO
☆☆☆
皆さんこんにちは!
あかりです⭐
あかりんごグラム!
今日は57g目
それではスタート!りんりーん
先程❣️情報解禁❣️
私たちLucky²の3曲入り新EP✨
「ずっとずっとずっと」
来年2月28日(水)にリリース決定しましたぁぁぁ✨
初回限定盤は今年のあの夏の❣️
☀️Lucky² LIVE TOUR 2023“Happy Summer"東京公演☀️の模様が収録されますっ☀️☀️☀️
うおーぱふぱふ〜
これからも要チェックですっ❤️
そしてっ!
「LDH LIVE-EXPO 2023」にLucky²の出演が決定しましたっ✨
12/30に出演させていただきますっ✨
緊張しますが!たくさん応援してもらえたら、とっても、
\うれCですっ/
今日の投稿で私の「あかりんごグラム」は年内ラスト投稿になりましたっ
今年ラストの投稿にたくさんのうれCお知らせが出来てとってもうれCですっ
いつもたくさんありがとうございます
来年もたのCテンションアップな投稿していくYO〜
まだまだ2023年一緒にたのCく過ごしましょう
最後まで読んで下さってありがとうございました♪
次回のあかりんごグラムもお楽Cみに〜
それでは、バイりんご〜
#Lucky2 #ラッキーラッキー#森朱里
#リズスタ#星神凛音
#ダンスは遊びじゃない
#りんごが大好きなあかりんご
#夢空に羽
#ずっとずっとずっと
#いつも本当にありがとうございます
#まだちょっと早いけど
#メリークリスマス
#だいぶ早いけど
#よいおとCを
#もう一回言うYOサンタさん
#りんご持ってきて
#わかってるおかしこまりんごーふぉっふぉっふぉー
#あかりんごグラム2023ラスト
#来年もよろCくお願いします
#コメント待ってるYO
#水川麻美##水川あさみ# 、#アオイヤマダ#
via.qui_tokyo
【水川あさみ × アオイヤマダ – わかりやすさの先へ】
-
世の中には、人の理解し得ないことがある。
言葉にできないこと、目には見えないことが確かにある。
そのなにかに触れたくて、伝えたくて、私たちは今日も表現と対峙する。
映画『唄う六人の女』に出演する、水川あさみとアオイヤマダへのインタビュー。
#日本映画旬报##妆发服装造型设计##日本娱乐资讯#
via.qui_tokyo
【水川あさみ × アオイヤマダ – わかりやすさの先へ】
-
世の中には、人の理解し得ないことがある。
言葉にできないこと、目には見えないことが確かにある。
そのなにかに触れたくて、伝えたくて、私たちは今日も表現と対峙する。
映画『唄う六人の女』に出演する、水川あさみとアオイヤマダへのインタビュー。
#日本映画旬报##妆发服装造型设计##日本娱乐资讯#
智慧心语[心]
下面接着讲总叙的“泛爱众,而亲仁,有余力,则学文”。“泛爱众”指和大众相处时要平等、博爱。我们现在人有没有这种观念?没有,我们看见人家是省长时,恨不得贴在人家身上,恨不得他什么都不用动,给他饭也端来、水也端去;但要是看见一个乞丐,恨不得说,去去去,赶快走远点。我们有没有平等博爱的心?没有。
——秦东魁 Happy Wednesday Jan 17,2024Next we continue to explain the sentences about “Love for humanity; Learn from morality; Accomplish these then, You study’n learn”.“Love for humanity” refers to get along with others with equality and fraternity. Do we have this idea now? No, when we see the governor, even we want to post on him, and try our best to please him. But if we see a beggar, we will even anxiously to say “go quickly, go away quickly.” Do we have equal and universal love to others? No.——Qin Dongkui
韩语翻译:다음으로 총서한 '범애중, 친인, 여력이 있으면 글을 배우자'에 대해 말씀드리겠습니다. 범애중(指愛衆)은 대중과 어울릴 때 평등하고 박애해야 하는 것을 말합니다. 우리 지금 사람들은 이런 관념이 있습니까? 우리는 그가 성장인 것을 보았을 때, 그에게 붙어 있는 것이 한스러웠고, 아무것도 움직이지 않고, 그에게 밥도 가져다주고, 물도 가져다주었지만, 만약 거지를 본다면, 가서 빨리 멀리 가라고 말할 수 없었습니다. 우리는 평등하게 박애할 마음이 있습니까?
俄语翻译:Далее я расскажу о том, что «Нужно любить всех, проявляя терпение и доброту, а если останутся силы - тратить их на учёбу».«Нужно любить всех» означает равенство и всеобщую любовь в общении с массой. Есть ли у нас сейчас такое представление? Нет, когда мы видим, что он губернатор, как хотелось бы прижиматься к нему, как хотелось бы принести ему еду и воду, а ему не нужно ничего не делать; но если вы видите нищего, как хотелось бы сказать, уходи же, уходи подальше. Есть ли у нас сердце равенства и всеобщей любви? Нет.
日语翻译:次の部分に進もう。「泛愛众,而亲仁,有余力则学文」。「泛愛众」とは、「周囲の人々に対しては、平等かつ友愛の心を持って接するようにしなさい」という意味である。現代の人々はこのような思想や価値観を持っているだろうか。現在の社会においては、人々が地位の高い人に対しては近づこうとし、丁寧に接し、茶や水を運んでサービスを提供しようとするが、乞食や貧困者に対しては避けるような態度を取る。私たちに平等と友愛の心はあるのだろうか? 答えはノーだ。
下面接着讲总叙的“泛爱众,而亲仁,有余力,则学文”。“泛爱众”指和大众相处时要平等、博爱。我们现在人有没有这种观念?没有,我们看见人家是省长时,恨不得贴在人家身上,恨不得他什么都不用动,给他饭也端来、水也端去;但要是看见一个乞丐,恨不得说,去去去,赶快走远点。我们有没有平等博爱的心?没有。
——秦东魁 Happy Wednesday Jan 17,2024Next we continue to explain the sentences about “Love for humanity; Learn from morality; Accomplish these then, You study’n learn”.“Love for humanity” refers to get along with others with equality and fraternity. Do we have this idea now? No, when we see the governor, even we want to post on him, and try our best to please him. But if we see a beggar, we will even anxiously to say “go quickly, go away quickly.” Do we have equal and universal love to others? No.——Qin Dongkui
韩语翻译:다음으로 총서한 '범애중, 친인, 여력이 있으면 글을 배우자'에 대해 말씀드리겠습니다. 범애중(指愛衆)은 대중과 어울릴 때 평등하고 박애해야 하는 것을 말합니다. 우리 지금 사람들은 이런 관념이 있습니까? 우리는 그가 성장인 것을 보았을 때, 그에게 붙어 있는 것이 한스러웠고, 아무것도 움직이지 않고, 그에게 밥도 가져다주고, 물도 가져다주었지만, 만약 거지를 본다면, 가서 빨리 멀리 가라고 말할 수 없었습니다. 우리는 평등하게 박애할 마음이 있습니까?
俄语翻译:Далее я расскажу о том, что «Нужно любить всех, проявляя терпение и доброту, а если останутся силы - тратить их на учёбу».«Нужно любить всех» означает равенство и всеобщую любовь в общении с массой. Есть ли у нас сейчас такое представление? Нет, когда мы видим, что он губернатор, как хотелось бы прижиматься к нему, как хотелось бы принести ему еду и воду, а ему не нужно ничего не делать; но если вы видите нищего, как хотелось бы сказать, уходи же, уходи подальше. Есть ли у нас сердце равенства и всеобщей любви? Нет.
日语翻译:次の部分に進もう。「泛愛众,而亲仁,有余力则学文」。「泛愛众」とは、「周囲の人々に対しては、平等かつ友愛の心を持って接するようにしなさい」という意味である。現代の人々はこのような思想や価値観を持っているだろうか。現在の社会においては、人々が地位の高い人に対しては近づこうとし、丁寧に接し、茶や水を運んでサービスを提供しようとするが、乞食や貧困者に対しては避けるような態度を取る。私たちに平等と友愛の心はあるのだろうか? 答えはノーだ。
✋热门推荐