Obsession for money, attachment to progeny, craving fame, and paranoia about longevity can grip the mind, draining energy. The first step is recognizing what is affecting you. Spiritual wisdom and meditation help you rise above these effortlessly.
对金钱的痴迷、对后代的眷恋、对名利的渴望、对长寿的偏执,都会让人心神不宁,耗尽精力。第一步是认识到是什么在影响着你。灵性智慧和冥想可以帮助你毫不费力地超越这些障碍。
对金钱的痴迷、对后代的眷恋、对名利的渴望、对长寿的偏执,都会让人心神不宁,耗尽精力。第一步是认识到是什么在影响着你。灵性智慧和冥想可以帮助你毫不费力地超越这些障碍。
英国谢菲尔德大学管理学院将于2月28日截止第四轮申请的硕士:
MSc Management (International Business);
MSc International Management;
MSc Creative and Cultural Industries Management;
MSc International Management and Marketing;
MSc Logistics and Supply Chain Management;
MSc Marketing Management Practice;
MSc Finance and Accounting;
MSc Accounting, Governance and Financial Management;
MSc Human Resource Management;
MSc Management;
MSc Information Systems Management;
MSc Human Resource Management with CIPD Pathway。
#谢菲尔德大学#
MSc Management (International Business);
MSc International Management;
MSc Creative and Cultural Industries Management;
MSc International Management and Marketing;
MSc Logistics and Supply Chain Management;
MSc Marketing Management Practice;
MSc Finance and Accounting;
MSc Accounting, Governance and Financial Management;
MSc Human Resource Management;
MSc Management;
MSc Information Systems Management;
MSc Human Resource Management with CIPD Pathway。
#谢菲尔德大学#
[鲜花]
"Tell it to me," said the Nightingale, "I am not afraid."
“告诉我吧,”夜莺勇敢地说,“我不怕。”
"If you want a red rose," said the Tree, "you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart's-blood. You must sing to me with your breast against a thorn. All night long you must sing to me, and the thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.
"那树说道,“你若要一朵红玫瑰,你需在月色里用音乐制成,然后用你自己的心血染她。你需将胸口顶着一根尖刺,为我歌唱。你需整夜的为我歌唱,那刺需刺入你的心头,你生命的血液得流到我的心房里变成我的。”
"Death is a great price to pay for a red rose," cried the Nightingale, "and Life is very dear to all. It is pleasant to sit in the green wood, and to watch the Sun in his chariot of gold, and the Moon in her chariot of pearl. Sweet is the scent of the hawthorn, and sweet are the bluebells that hide in the valley, and the heather that blows on the hill. Yet Love is better than Life, and what is the heart of a bird compared to the heart of a man?“
夜莺叹道,“拿死来买一朵红玫瑰,代价真不小,谁的生命不是宝贵的,坐在青郁的森林里,看太阳在黄金车里,月亮在白珠辇内驰骋,真是一桩乐事。山楂树的味儿真香,山谷里的吊钟花和山坡上野草真美。然而‘爱’比生命更可贵,一个鸟的心又怎能和人的心比?”
So she spread her brown wings for flight, and soared into the air. She swept over the garden like a shadow, and like a shadow she sailed through the grove.
忽然她张起棕色的双翼,冲天的飞去。她穿过那花园如同影子一般,她荡出了那树林子。
#夜莺与玫瑰#
"Tell it to me," said the Nightingale, "I am not afraid."
“告诉我吧,”夜莺勇敢地说,“我不怕。”
"If you want a red rose," said the Tree, "you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart's-blood. You must sing to me with your breast against a thorn. All night long you must sing to me, and the thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.
"那树说道,“你若要一朵红玫瑰,你需在月色里用音乐制成,然后用你自己的心血染她。你需将胸口顶着一根尖刺,为我歌唱。你需整夜的为我歌唱,那刺需刺入你的心头,你生命的血液得流到我的心房里变成我的。”
"Death is a great price to pay for a red rose," cried the Nightingale, "and Life is very dear to all. It is pleasant to sit in the green wood, and to watch the Sun in his chariot of gold, and the Moon in her chariot of pearl. Sweet is the scent of the hawthorn, and sweet are the bluebells that hide in the valley, and the heather that blows on the hill. Yet Love is better than Life, and what is the heart of a bird compared to the heart of a man?“
夜莺叹道,“拿死来买一朵红玫瑰,代价真不小,谁的生命不是宝贵的,坐在青郁的森林里,看太阳在黄金车里,月亮在白珠辇内驰骋,真是一桩乐事。山楂树的味儿真香,山谷里的吊钟花和山坡上野草真美。然而‘爱’比生命更可贵,一个鸟的心又怎能和人的心比?”
So she spread her brown wings for flight, and soared into the air. She swept over the garden like a shadow, and like a shadow she sailed through the grove.
忽然她张起棕色的双翼,冲天的飞去。她穿过那花园如同影子一般,她荡出了那树林子。
#夜莺与玫瑰#
✋热门推荐