#齐藤朱夏[超话]#
オダイバ!! #超次元音楽祭#
フユフェス2024
ReoNaとっ。
大好きなれおちゃん久々あえた
衣装お互い黒でペア感っ!!!
本日9th Single リリースおめでとっ
そして、レーベルメイトClariSの
クララとカレンにも会えたよっ❤️❤️
知り合いがたくさんいて
最高にたのしかったっ。ぴすぴす✌︎
オダイバ!! #超次元音楽祭#
フユフェス2024
ReoNaとっ。
大好きなれおちゃん久々あえた
衣装お互い黒でペア感っ!!!
本日9th Single リリースおめでとっ
そして、レーベルメイトClariSの
クララとカレンにも会えたよっ❤️❤️
知り合いがたくさんいて
最高にたのしかったっ。ぴすぴす✌︎
#大夏的动漫迷[超话]#
买的复数所以出,以下均为全新保管得当。
正版,不和ysg以及wcn交易。
默认微瑕,有明显瑕疵会注明。
发货前会给实拍图,走xy,坐标魔都。
运费按照xy首重算,多少本都首重。
请谨慎购买,不退换。
没有了会贴评论区。
1.レンズ越しの恋心 いちいいち(comi折页)55元
2.セブンティーンシロップス-あらた六花(comi有偿杯垫➕折页➕paper)95元
3.エンゲージ(2)-南月ゆう(comi有偿册子➕paper)85元
4.セックスドロップ(2)-しっけ(果本)50元
5.神様なんか信じない僕らのエデン(2)一ノ瀬ゆま(果本)50元
6.さよならのモーメント- 仁嶋中道 (芳林paper)50元
7.吾妻香夜寄锅商业志特典再录集(有塑封未拆)80元
8.かわいいけどかわいくない-さきしたせんむ (有塑封未拆➕paper)55元
9.わがまま王子は猫を狩る(上)(下)-左京亜也 (果本上下册一起)100元
10.運命でも熱愛は許しません!-沖クロエ/雨戸るく (果本)45元
11.レムナント(6)―獣人オメガバース―-羽純ハナ (果本)40元
12.化かして騙して-akabeko (paper)45元
13.鮫族への捧げ物-さとみち (有塑封未拆)45元
14.賭けセクGP(単品)-藤峰式 (有塑封有paper底部有处不明显污渍)40元
15.お前のほうがかわいいくせに-秋良ろじ (果本)40元
16.ドラスティック f ロマンス-やまち(果本)50元
17.イノセントを穢すキス-五月女えむ (paper)45元
18.踊る阿呆と腐れ外道(下)-あかねソラ (只有下 果本)35元
19.悪人の躾け方-ダヨオ (paper)50元
20.pop one's cherry-百合アズル (果本)50元
21.PlatinumBlood プラチナ・ブラッド-市ヶ谷モル (果本)50元
买的复数所以出,以下均为全新保管得当。
正版,不和ysg以及wcn交易。
默认微瑕,有明显瑕疵会注明。
发货前会给实拍图,走xy,坐标魔都。
运费按照xy首重算,多少本都首重。
请谨慎购买,不退换。
没有了会贴评论区。
1.レンズ越しの恋心 いちいいち(comi折页)55元
2.セブンティーンシロップス-あらた六花(comi有偿杯垫➕折页➕paper)95元
3.エンゲージ(2)-南月ゆう(comi有偿册子➕paper)85元
4.セックスドロップ(2)-しっけ(果本)50元
5.神様なんか信じない僕らのエデン(2)一ノ瀬ゆま(果本)50元
6.さよならのモーメント- 仁嶋中道 (芳林paper)50元
7.吾妻香夜寄锅商业志特典再录集(有塑封未拆)80元
8.かわいいけどかわいくない-さきしたせんむ (有塑封未拆➕paper)55元
9.わがまま王子は猫を狩る(上)(下)-左京亜也 (果本上下册一起)100元
10.運命でも熱愛は許しません!-沖クロエ/雨戸るく (果本)45元
11.レムナント(6)―獣人オメガバース―-羽純ハナ (果本)40元
12.化かして騙して-akabeko (paper)45元
13.鮫族への捧げ物-さとみち (有塑封未拆)45元
14.賭けセクGP(単品)-藤峰式 (有塑封有paper底部有处不明显污渍)40元
15.お前のほうがかわいいくせに-秋良ろじ (果本)40元
16.ドラスティック f ロマンス-やまち(果本)50元
17.イノセントを穢すキス-五月女えむ (paper)45元
18.踊る阿呆と腐れ外道(下)-あかねソラ (只有下 果本)35元
19.悪人の躾け方-ダヨオ (paper)50元
20.pop one's cherry-百合アズル (果本)50元
21.PlatinumBlood プラチナ・ブラッド-市ヶ谷モル (果本)50元
#柊木阳太[超话]# 柊木陽太/ 第47回日本アカデミー賞新人俳優賞受賞者インタビュー
翻译:google(有些地方进行了微调ovo
原文链接:https://t.cn/A6YYKbyw
―――今日の撮影は、いかがでしたか?
すごく緊張しました。でも、すごくおしゃれな服を着て、撮影できたのがすごく嬉しかったです。この撮影を機に、自分のスタイルのバリエーションを増やしたいなと思いました。
―――今天的拍摄怎么样?
我非常紧张。但是,我很高兴能穿着非常时尚的衣服拍摄。我想以这次拍摄为契机,增加自己风格的变化。
―――こういう撮影は初めてですか?
そうですね。あまり経験のない撮影でした。
―――你是第一次这样拍摄吗?
是啊。是没什么经验的摄影。
―――日本アカデミー賞のイメージは?
マネージャーさんから改めて詳しく聞いて、スケールの大きさにびっくりしました。
―――对日本奥斯卡金像奖的印象呢?
我从经理那里重新详细地问了一下,我被规模的大小吓了一跳。
―――どんな時、新人俳優賞受賞の報告を聞きましたか?
マネージャーさんから連絡をいただき知りました。
―――什么时候听到了新人演员奖获奖的报告?
我从经理那里得到了消息。
―――どう思いましたか?
信じられなかったです。
―――(得知获奖后)你有什么感受?
真不敢相信。
―――<怪物>はさまざまな賞を受賞されてますが「取れるかな?」と思わなかったですか?
全然考えてなかったです(笑)
―――<怪物>获得了各种各样的奖项,有没有想到可以取得这样的成绩?
我完全没想过。(笑声)
―――誰かに報告しましたか? その反応は?
家族や事務所の方に「おめでとう」と言ってもらいました。
―――你向谁报喜了呢?反应如何?
我请家人和事务所对我说“恭喜”。
―――今日の撮影ビジュアルは、MIYASHITA PARKに展示されますが、 MIYASHITA PARKに行った事はありますか?
今日はじめて行ってきました。たくさんお店があって、楽しそうな雰囲気だったので、また行ってみたいなと思いました。
―――今天的拍摄照片将在MIYASHITA PARK上展示,你去过MIYASHITA PARK吗?
我今天第一次去了。有很多店,气氛很愉快,所以想再去一次。
―――渋谷の印象、イメージを、お聞かせください。
すごく人が多くて、<大都会>というイメージですね。
―――请告诉我对涩谷的印象。
人太多了,给人一种“大城市”的印象。
―――映画の魅力は何だと思いますか? あなたにとって「映画」とは?
映画は、出演経験もまだ少ないので、どちらかというとまだ観る側という感覚です。映画館で観て、笑ったり泣いたり、ワクワクしたりするところが魅力かなと思います。
―――你认为电影的魅力是什么?对你来说“电影”是什么?
因为电影的出演经验还很少,所以总觉得还是观者的感觉。我觉得在电影院看,笑、哭、欢欣雀跃的地方是它的魅力。
―――初めて映画に出て、楽しかったことはありますか?
雨に濡れたり、今まで経験したことがないような過酷なシーンもありましたが、逆にそれが楽しかったです。
―――第一次出演电影里,有什么开心的事吗?
有些残酷的场景,比如被雨淋湿,或者从来没有经历过,相反,这让我很开心。
―――10年後、20年後の自分像はありますか?
ちゃんと想像はできないんですけど、これまでお会いしてきた先輩方はすごく優しく接してくださるので、すごく嬉しいし、自分もそういう人になりたいと思います。
良い人も悪い人もいろんな役を演じ分けられる俳優になりたいです。
―――有没有想过10年后、20年后自己会成为什么样的人?
虽然不能很好地想象,但是到目前为止见过的前辈们都非常温柔地对待我,我很开心,我也想成为这样的人。
无论是好的还是坏的,我都想成为扮演各种角色的演员。
翻译:google(有些地方进行了微调ovo
原文链接:https://t.cn/A6YYKbyw
―――今日の撮影は、いかがでしたか?
すごく緊張しました。でも、すごくおしゃれな服を着て、撮影できたのがすごく嬉しかったです。この撮影を機に、自分のスタイルのバリエーションを増やしたいなと思いました。
―――今天的拍摄怎么样?
我非常紧张。但是,我很高兴能穿着非常时尚的衣服拍摄。我想以这次拍摄为契机,增加自己风格的变化。
―――こういう撮影は初めてですか?
そうですね。あまり経験のない撮影でした。
―――你是第一次这样拍摄吗?
是啊。是没什么经验的摄影。
―――日本アカデミー賞のイメージは?
マネージャーさんから改めて詳しく聞いて、スケールの大きさにびっくりしました。
―――对日本奥斯卡金像奖的印象呢?
我从经理那里重新详细地问了一下,我被规模的大小吓了一跳。
―――どんな時、新人俳優賞受賞の報告を聞きましたか?
マネージャーさんから連絡をいただき知りました。
―――什么时候听到了新人演员奖获奖的报告?
我从经理那里得到了消息。
―――どう思いましたか?
信じられなかったです。
―――(得知获奖后)你有什么感受?
真不敢相信。
―――<怪物>はさまざまな賞を受賞されてますが「取れるかな?」と思わなかったですか?
全然考えてなかったです(笑)
―――<怪物>获得了各种各样的奖项,有没有想到可以取得这样的成绩?
我完全没想过。(笑声)
―――誰かに報告しましたか? その反応は?
家族や事務所の方に「おめでとう」と言ってもらいました。
―――你向谁报喜了呢?反应如何?
我请家人和事务所对我说“恭喜”。
―――今日の撮影ビジュアルは、MIYASHITA PARKに展示されますが、 MIYASHITA PARKに行った事はありますか?
今日はじめて行ってきました。たくさんお店があって、楽しそうな雰囲気だったので、また行ってみたいなと思いました。
―――今天的拍摄照片将在MIYASHITA PARK上展示,你去过MIYASHITA PARK吗?
我今天第一次去了。有很多店,气氛很愉快,所以想再去一次。
―――渋谷の印象、イメージを、お聞かせください。
すごく人が多くて、<大都会>というイメージですね。
―――请告诉我对涩谷的印象。
人太多了,给人一种“大城市”的印象。
―――映画の魅力は何だと思いますか? あなたにとって「映画」とは?
映画は、出演経験もまだ少ないので、どちらかというとまだ観る側という感覚です。映画館で観て、笑ったり泣いたり、ワクワクしたりするところが魅力かなと思います。
―――你认为电影的魅力是什么?对你来说“电影”是什么?
因为电影的出演经验还很少,所以总觉得还是观者的感觉。我觉得在电影院看,笑、哭、欢欣雀跃的地方是它的魅力。
―――初めて映画に出て、楽しかったことはありますか?
雨に濡れたり、今まで経験したことがないような過酷なシーンもありましたが、逆にそれが楽しかったです。
―――第一次出演电影里,有什么开心的事吗?
有些残酷的场景,比如被雨淋湿,或者从来没有经历过,相反,这让我很开心。
―――10年後、20年後の自分像はありますか?
ちゃんと想像はできないんですけど、これまでお会いしてきた先輩方はすごく優しく接してくださるので、すごく嬉しいし、自分もそういう人になりたいと思います。
良い人も悪い人もいろんな役を演じ分けられる俳優になりたいです。
―――有没有想过10年后、20年后自己会成为什么样的人?
虽然不能很好地想象,但是到目前为止见过的前辈们都非常温柔地对待我,我很开心,我也想成为这样的人。
无论是好的还是坏的,我都想成为扮演各种角色的演员。
✋热门推荐