拿到盖章表格了、、到旅馆了 现在过来了准备先午休一下~~~ 然后我妈在这附近买菜 我待会休息一会开始转发工作~~ 先休休咪一下,,,, we are at the motel now ,,, just got my proof of income from the social services office ,,, about to take my noon nap here ,,, my mom is going to grocery shop in the area and then I’ll be doing work for reposting in a bit after I’m up !!! Miss y’all so so much ,,, can’t wait to connect with everyone Love love love my beautiful sweet amazing boss / bosses and love love love everyone see y’all soon next round
I said to myself
To be the best of yourself
To see things that will surprise you
To experiece emotions that have never
To meet people who think differently
Be proud of your life
If you find that you haven’t done it yet
I hope that you have the courage
Start all over again,start all over again
To be the best of yourself
To see things that will surprise you
To experiece emotions that have never
To meet people who think differently
Be proud of your life
If you find that you haven’t done it yet
I hope that you have the courage
Start all over again,start all over again
#英耽推文##英语# They Hate Each Other
作者名是Amanda Woody
相爱相杀/情敌变情人/甜甜校园文
Jonah and Dylan get along like oil and water. Until a fake dating ploy gives them new perspective, and they realize that “falling for your enemy” isn’t as impossible as it seems.
There are plenty of words Jonah Collins could use to describe Dylan Ramírez. “Arrogant,” “spoiled,” and “golden boy” to name a few. Likewise, Dylan thinks he has Jonah accurately labeled as an attention-seeking asshat who never shuts his filthy mouth. Their friends are convinced Jonah’s and Dylan’s disdain for one another is just thinly veiled lust—a rumor that surges like wildfire when the two wake up in one bed after homecoming.
Mutually horrified, Dylan and Jonah agree to use the faux pas to their advantage by fake dating. If they can stay convincing long enough to end their “relationship” in a massive staged fight, they can prove their incompatibility to their friends once and for all. But the more...
乔纳和迪伦水火不容。直到一次假约会给了他们新的视角,他们意识到 "爱上你的敌人 "并不像看起来那么不可能。
乔纳-柯林斯可以用很多词来形容迪伦-拉米雷斯。"傲慢"、"被宠坏了"、"金童 "等等,不一而足。同样,迪伦也认为他准确地将乔纳描述为一个寻求关注、从不闭上脏嘴的混蛋。他们的朋友都认为乔纳和迪伦对彼此的蔑视只是掩盖不住的欲望--返校节后,当两人在一张床上醒来时,谣言如野火般汹涌而至。
迪伦和乔纳互相感到震惊,他们同意利用这个假象,假意约会。如果他们能保持足够长的说服力,在一场大打出手中结束他们的 "关系",他们就能一劳永逸地向朋友们证明他们的不相容。但越...
作者名是Amanda Woody
相爱相杀/情敌变情人/甜甜校园文
Jonah and Dylan get along like oil and water. Until a fake dating ploy gives them new perspective, and they realize that “falling for your enemy” isn’t as impossible as it seems.
There are plenty of words Jonah Collins could use to describe Dylan Ramírez. “Arrogant,” “spoiled,” and “golden boy” to name a few. Likewise, Dylan thinks he has Jonah accurately labeled as an attention-seeking asshat who never shuts his filthy mouth. Their friends are convinced Jonah’s and Dylan’s disdain for one another is just thinly veiled lust—a rumor that surges like wildfire when the two wake up in one bed after homecoming.
Mutually horrified, Dylan and Jonah agree to use the faux pas to their advantage by fake dating. If they can stay convincing long enough to end their “relationship” in a massive staged fight, they can prove their incompatibility to their friends once and for all. But the more...
乔纳和迪伦水火不容。直到一次假约会给了他们新的视角,他们意识到 "爱上你的敌人 "并不像看起来那么不可能。
乔纳-柯林斯可以用很多词来形容迪伦-拉米雷斯。"傲慢"、"被宠坏了"、"金童 "等等,不一而足。同样,迪伦也认为他准确地将乔纳描述为一个寻求关注、从不闭上脏嘴的混蛋。他们的朋友都认为乔纳和迪伦对彼此的蔑视只是掩盖不住的欲望--返校节后,当两人在一张床上醒来时,谣言如野火般汹涌而至。
迪伦和乔纳互相感到震惊,他们同意利用这个假象,假意约会。如果他们能保持足够长的说服力,在一场大打出手中结束他们的 "关系",他们就能一劳永逸地向朋友们证明他们的不相容。但越...
✋热门推荐