Les autorités ferroviaires chinoises ont lancé dimanche des services spécialisés, qui dureront jusqu'au 20 novembre pour faire face à une augmentation des commandes d'achat autour de la fête d'achats en ligne annuelle du 11 novembre. via:人民网法文版
#双十一##你的快递可能坐高铁来了#[围观][围观]
#双十一##你的快递可能坐高铁来了#[围观][围观]
Mise en place de wagons silencieux dans les trains à grande vitesse Beijing-Shanghai.
#京沪高铁将推出静音车厢#
Les trains à grande vitesse Beijing-Shanghai auront des wagons silencieux d'ici la fin de l'année. L'installation est destinée à fournir une ambiance plus tranquille et confortable pour les voyageurs. Les passagers désireux d'obéir aux règles peuvent choisir les "wagons silencieux" lors de la réservation de billets sur le site Internet officiel de réservation 12306.cn ou son application mobile, selon la société Beijing-Shanghai High Speed Railway Co. Ltd.
今年年底前,京沪高铁将试点“静音车厢”服务。这种车厢可为旅客提供更加安静舒适的旅行环境,愿意遵守相应行为规范的旅客,通过12306网站和手机客户端等购票时可自行选择“静音车厢”。
via:人民网法文版 #法语新闻# #一起学法语#
#京沪高铁将推出静音车厢#
Les trains à grande vitesse Beijing-Shanghai auront des wagons silencieux d'ici la fin de l'année. L'installation est destinée à fournir une ambiance plus tranquille et confortable pour les voyageurs. Les passagers désireux d'obéir aux règles peuvent choisir les "wagons silencieux" lors de la réservation de billets sur le site Internet officiel de réservation 12306.cn ou son application mobile, selon la société Beijing-Shanghai High Speed Railway Co. Ltd.
今年年底前,京沪高铁将试点“静音车厢”服务。这种车厢可为旅客提供更加安静舒适的旅行环境,愿意遵守相应行为规范的旅客,通过12306网站和手机客户端等购票时可自行选择“静音车厢”。
via:人民网法文版 #法语新闻# #一起学法语#
Le nombre de cas de COVID-19 en Espagne est supérieur à 1 million
西班牙成为首个新冠确诊破百万的欧盟国家。
Le nombre de cas de COVID-19 en Espagne depuis le début de la pandémie a dépassé le million alors que le ministère de la Santé du pays a confirmé mercredi 16.973 nouveaux cas, ce qui porte le total à 1.005.295.
L'Espagne fait partie des six pays du monde où le nombre de cas de COVID-19 dépasse le million, et est le premier pays de l'Union européenne à franchir le cap du million.
via:人民网法文版 #法语新闻# #一起学法语#
西班牙成为首个新冠确诊破百万的欧盟国家。
Le nombre de cas de COVID-19 en Espagne depuis le début de la pandémie a dépassé le million alors que le ministère de la Santé du pays a confirmé mercredi 16.973 nouveaux cas, ce qui porte le total à 1.005.295.
L'Espagne fait partie des six pays du monde où le nombre de cas de COVID-19 dépasse le million, et est le premier pays de l'Union européenne à franchir le cap du million.
via:人民网法文版 #法语新闻# #一起学法语#
✋热门推荐