【澳大利亚:5岁考拉获新义肢 牙医曾帮忙出主意】当地时间2月24日,在澳大利亚利斯莫尔,5岁的考拉Triumph最近适应了它的新义肢。2017年,Triumph被人发现,兽医诊断它缺失右下肢。在当地假体牙医Jon Doulman的帮助下,Triumph得以重新走路。Un kaola nommé Triumph a été pris en charge après avoir été retrouvé avec sa mère mourante sur une propriété à Lismore. Il présente l'anomalie de n'avoir qu'un pied. On a réussi à lui fabriquer une prothèse lui permettant de se déplacer et de grimper comme il veut.
【欧盟就抗击新冠举行视频峰会 呼吁欧洲国家加强抗疫协调】Les dirigeants de l'Union européenne se sont réunis virtuellement pour discuter de la pandémie sur le continent. L'UE reste l'une des régions les plus touchées au monde par le virus, plusieurs pays étant en confinement et soumis à des restrictions sociales. #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员# 详细报道:https://t.cn/A6tXmW7i
Il y a un snack - bar près du nuage, avec des étagères empilées avec des années et des couchers de soleil, et derrière lui il y a des montagnes. Le vieil homme fait semblant de s'endormir sur son canapé. L'enfant vole un morceau de sucre.À quelle heure les larmes tombent - elles? Où vont Les oiseaux? Les gens se réunissent et s'éloignent. Les nuages vont et viennent……………………………………
✋热门推荐