【20部门联手发布28项措施 海南自贸港走向“繁花似锦”】Les autorités chinoises ont publié une circulaire de 28 politiques et mesures visant à libéraliser et à faciliter le commerce des biens et services au port de libre-échange de Hainan. La circulaire a été publiée conjointement par le Ministère du commerce (MOFCOM) et 19 autres organes gouvernementaux. En termes de commerce des marchandises, le pays mettra en œuvre 13 politiques concernant l’arrangement institutionnel dans le but de permettre à certaines régions de piloter l'assouplissement des contrôles sur l'importation et l'exportation de produits comme le pétrole brut et le pétrole raffiné. L'importation de sucre au port de libre-échange de Hainan sera également exclue de la gestion des contingents tarifaires.
#COVID19# #美国#【美疾控中心:打完疫苗者室外可不戴口罩】当地时间周二,美国疾控中心CDC更新关于新冠疫情防范的最新指南,称完成全部疫苗注射的公众如果外出锻炼、或者与朋友聚餐等室外场合可以不戴口罩,除非公众场合特别拥挤或者陌生人很多。Les Américains entièrement vaccinés n'auront plus besoin de porter de masque lorsqu'ils sont à l'extérieur, à moins qu'ils ne participent à des événements, ont déclaré mardi les Centres de contrôle et de prévention des maladies (CDC) des États-Unis dans ses nouvelles directives assouplies. L'agence décrit une personne complètement vaccinée comme une personne qui a passé deux semaines après avoir pris sa deuxième dose, ou une personne qui a passé deux semaines après un vaccin à dose unique.
【人类探索宇宙新时刻:19日将进行#火星首架直升机试飞#】综合报道,美国国家航空航天局(NASA)宣布,火星上第一架无人直升机——“机智”号 (Ingenuity)直升机的首飞将于4月19日举行。据报道,火星上的空气非常稀薄,因此,火星直升机旋翼桨叶的旋转速度必须比在地球上快得多。NASA称,这种“前所未有”的直升机操作非常危险,但表示它可以获得关于火星条件的宝贵数据。La NASA espère réaliser lundi matin le premier vol de son hélicoptère martien Ingenuity, a annoncé l'agence spatiale américaine. Il s'agira du premier vol motorisé et contrôlé d'un appareil aérien sur une autre planète.
✋热门推荐