【#新疆一煤矿发生透水事故 21人被困#】4月10日18时10分许,新疆昌吉回族自治州呼图壁县雀尔沟镇丰源煤矿矿井在技术改造过程中突发透水事故,导致井下断电、通讯中断。初步了解,事故发生时当班井下29人,截至目前已安全升井8人,21人被困。Dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang, 8 personnes ont été secourues et 21 autres sont toujours coincées après qu'une mine de charbon a été inondée. 12 des mineurs coincés ont pu être localisés. L'accident est survenu samedi à 18 heures alors que 29 ouvriers s'occupaient de mettre à niveau la mine de charbon du district de Hutubi, dans le nord du Xinjiang. L'inondation a coupé le courant et les communications. Les opérations de recherche et de sauvetage se poursuivent.
【台湾巨轮仍未脱浅 苏伊士运河疏通或需几周】Le canal de Suez bloqué : le déplacement du porte-conteneurs coincé pourrait prendre des semaines. Actuellement, plus de 200 navires sont en attente. La compagnie qui essaie de dégager le navire géant bloquant le canal de Suez affirme que plusieurs semaines pourraient être nécessaires pour mener à bien cette opération, et rouvrir cette route maritime très fréquentée.
【#山东栖霞金矿爆炸22人被困# 救援持续进行[平安果]】山东栖霞笏山金矿爆炸事故救援持续进行,已与被困矿工实现通话。En ce qui concerne l'opération de sauvetage dans une mine d'or de l'est de la Chine, les responsables locaux ont informé les médias des efforts de secours menés à Qixia, dans la province du Shandong. 22 mineurs se sont retrouvés coincés sous terre suite à une explosion dans la mine survenue il y a neuf jours. Les sauveteurs ont finalement détecté des signes de vie dimanche soir, quand un trou a été percé dans la mine. Deux trous de contact ont pu être percés, permettant de fournir des provisions aux mineurs. #栖霞金矿事故# 完整新闻链接请戳:https://t.cn/A65As1IT
✋热门推荐