0515 / Doggie目光澄澈 /

上午睡到自然醒再慢悠悠吃早餐。
继续封书真快乐啊[舔屏]
想着深深的架子要放什么摆设呢…
然后直接把套装书横着摆出来啦,最爱的书。

前两条因为Doggie的原因和家里生了一场气,
昨晚终于找到了大多数“残骸”拼起来了。
Doggie陪我从米兰回福州,谢谢你。

一起去到每一个家里吧[爱你]

肖战是我漫漫人生里斩钉截铁的梦想
在遇见你的那一刻,浩瀚星辰,皆降为尘
谢谢你的出现,足够我喜欢到余生
最好的年龄认识你,谢谢你让我有了成长的方向
温柔只是我的待人之道而已,我的底线一直都在,温柔不会让我失去主见,我内心怎么样,是我内心的事情。
既然来了我就要把它做好,如果不上不下,其实也没有什么意义。
一直相信时间是对人、对事最好的一种历练和考验。它会选择,会证明,会成就。
哪怕房檐跟屋梁把生活压的再低,它还是有另外一片天空的希望。
保持炙热,坚持下去,或许前路未必是光明坦荡,但一定充满无限可能,热爱可抵岁月漫长!让我们一起成为更好的人吧,成为彼此的骄傲,然后在最好的时间里再见。

【日本民间故事】育婴女鬼

❖ 子育て幽霊 ❖

#你老了会帮儿女带小孩吗#
昔々、ある村に、一軒のアメ屋がありました。ある年の夏の事、夜も遅くなったので、アメ屋さんがそろそろ店を閉めようかと思っていると、トントントントンと、戸を叩く音がしました。

很久以前,某个村子里有一家糖果店。故事发生在某一年的夏天,天色已晚卖糖果的心想该到时候打烊了,正要关门时,他听到“咚!咚!咚!”的敲门声。

「はて、こんな遅くに誰だろう?」と、アメ屋さんが戸を開けてみますと、一人の女の人が立っていました。「あの、アメをくださいな。」「あっ、はい。少々お待ちを。」アメ屋さんは女の人が持ってきた器に、壺から水アメを掬って入れました。「へい。一文いただきます。」「ありがとう。」女の人はお金を払うと、消えるように行ってしまいました。

卖糖果的心想:“咦?这么晚了是谁啊?”他打开门一看,只见一个女人站在门外。“请给我一些糖吧。”那女人说。“好的,请稍等。”说着,卖糖果的从壶里舀了一些糖稀放进了那女人带来的容器里。“嗯,总共一文钱。”卖糖果的说“谢谢你!”女人给了钱,很快就消失了。

その次の日、今日もアメ屋さんが戸締まりをしようと思っていると、また戸を叩く音がします。「あの、アメをくださいな。」やはりあの女の人でした。女の人は昨日と同じようにアメを買うと、スーッと、どこかへ帰って行きます。

第二天,同样当卖糖果的正要打烊时,又听到了敲门声。“请给我一些糖吧。”卖糖果的一看,还是昨天那个女人。她跟昨天一样又买了一些糖,然后“嗖!”地一下子又不知去向。

それから毎晩、女の人は夜深けになるとアメを買いに来ました。次の日も、その次の日も、決まって夜深けに現れては、アメを買って行くのです。

从那以后,那女人每天都在深夜来买糖。第三天、第四天,她一定会在深夜现身来买糖。

さて、ある雨の夜。この日は隣村のアメ屋さんが訪ねて来て、色々と話し込んでいたのですが。「あの、アメをくださいな。」と、いつものように現れた女の人を見て、隣村のアメ屋さんはガタガタ震え出したのです。「あ、あ、あの女は、ひと月ほど前に死んだ松吉のかかあにちげえねえ。」「えっ!」二人は顔を見合わせました。死んだはずの女の人が、夜な夜なアメを買いに来るはずはありません。しかし隣村のアメ屋は、間違いないと言います。そこで二人は、女の後をつけてみることにしました。

这是一个下着雨的夜晚。这天,隔壁村卖糖果的老板来此拜访,当他俩聊得起劲时,那女人像往常一样又来了。“请给我一些糖吧。”看到那个经常出现的女人,隔壁村卖糖果的老板吓得浑身哆嗦说:“那、那、那个女人,不就是一个月前死去的松吉的老婆吗。”“啊?”他俩面面相觑。已经死了的女人,不可能每天夜都来买糖啊。可是隔壁村卖糖果的老板说一定没错,肯就是那个女的。于他俩决定跟在那女人后面想看个究竟。

アメを買った女の人は林を抜け、隣村へと歩いていきます、その場所は、「はっ、墓だ!」女の人は墓の中に入っていくと、スーッと煙のように消えてしまったのです。

那女人买了糖,穿过树林,往隔壁村走去。他俩紧随其后,到了那里一看,他们惊叫起来:“啊!是坟墓。”只见那女人走进了墓地,“忽”地像烟一样消失了。

「お、お化けだー!」二人はお寺に駆け込むと、和尚さんにこれまでの事を話しました。しかし、和尚さんは「そんな馬鹿な事があるものか。きっと、何かの見間違いじゃろう」と言いましたが、二人があまりにも真剣なので、仕方なく二人と一緒に墓場へ行ってみることにしました。

“啊呀!是鬼啊!”他俩慌慌张张地跑进了寺院,将刚才发生的一切都告诉老和尚。然而,老和尚说:“怎么会有如此荒唐的事儿呢?一定是你们看错了。”可是看到他俩如此认真的样子,无奈决定跟他俩一起去墓地看个究竟。

すると、オンギャー、オンギャーと、微かに赤ん坊の泣き声が聞こえてきます。声のする方へ行ってみると、「あっ、人間の赤ん坊じゃないか!どうしてこんな所に?」和尚さんが提灯の明かりを照らしてみると、傍に手紙が添えられています。それによると、赤ん坊は捨て子でした。「手紙によると、捨てられたのは数目前。それから何日も経つのに、どうして生きられたんじゃ?」

来到了墓地,他们隐隐约约地听到有“呱哇!呱哇!”婴儿的啼哭声,他们循着哭声走去一看,“啊?这不是婴儿吗?怎么会在这种地方呢?”老和尚拿着灯笼一照,只见婴儿旁边放着封信。由此判断,这孩子是一个弃婴。“从这封信来看,这婴儿已经被遗弃好几天了。可过了这么些天,他怎么还活着呢?”他们三人百思不得其解。

ふと見ると、あの女の人が毎晩アメを買って行った器が、赤ん坊の横に転がっていたのです。そして、赤ん坊が捨てられた傍の墓を見ると。「おお、これはこの前に死んだ松吉の女房の墓じゃ!」何と幽霊が、人間の子どもを育てていたのです。「なるほど、それでアメを買いに来たんだな。それも自分のでは顔を知られているので、わざわざ隣村まで。」きっと、自分の墓のそばに捨てられた赤ん坊を、見るに見かねたにちがいありません。

忽然,他们发现了那女人每天用来买糖的器皿就放在婴儿的身边,他们又看了看弃婴旁边的坟墓。“快看!这不就是不久前死去的松吉老婆的坟墓吗?”他们惊叫起来,你一言我一语的。哎呀!原来是女鬼抚养着这个婴儿啊!“哦,原来如此。她特意走到隔壁村去买糖,就是因为怕被同村的人认出来啊!”她一定是不忍心看到被遗弃在自己坟旁的婴儿挨饿,才这么做的吧。

和尚さんは心を打たれて、松吉の女房の墓に手を合わせました。「優しい仏様じゃ。この子は、わしが育てるに、安心してくだされよ。」こうしてお墓に捨てられた赤ん坊は、和尚さんに引き取られました。それからあの女の人がアメ屋さんに現れる事は、もう二度となかったそうです。

老和尚见此情况深受感动,在松吉老婆的坟前合掌道:“慈悲的神仙啊!请您放心吧。我一定会抚养这个孩子的。”就这样,老和尚把遗弃在坟墓的婴儿带了回去。据说从那以后,那个女鬼就再也没有出现在糖果店了。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 核污染30年来一只狼首次离开切尔诺贝利 科学家紧密跟踪
  • 表面的成都地铁
  • 普吉岛"贵族界的网红",欢乐颂为它而来,麦当娜私宅设计师操刀!
  • 中产家庭焦虑的最大根源:软实力的不可继承
  • 杨丞琳庆34岁生日,而李荣浩这把狗粮撒了四年
  • 一家11个闺女一个儿子 姐姐们凑30万帮弟弟结婚
  • 赵薇女儿、张柏芝儿子英语怪不得这么好,原来都在用这个方法 | 推广
  • 俞灏明机场偶遇刘烨兴奋搂住,刘烨推开闷头就跑,没认出还是不认识?!
  • 宋喆被抓,马蓉拒绝离婚:一切善恶终有报!
  • 崔永元狂喷范冰冰手撕冯小刚,影视圈瞬间蒸发100亿!
  • 王宝强出席黄渤大电影,但徐峥表示不与王宝强合作,50亿都不干
  • 3月23日|早起知天下——北京将取消药品加成和挂号费、诊疗费
  • 女子做七百深蹲致横纹肌溶解
  • 贝克汉姆全家为小七庆生 粉色纹身小马超抢眼
  • 中大学霸说 | 陈杭:我是追到女神的学霸!
  • 《扶摇》佛莲凤净梵喜欢长孙无极吗?最后结局怎么死的
  • 北电96级明星班聚会,陈坤黄晓明同框无交流,铁三角独缺赵薇
  • 下雨天长得瘦的还是不要随便出门了,心疼...
  • S.H.E恐成绝响 爆Ella出走华研
  • 孩子玩20分钟手机之后,结果你一定不敢想……