#南华新闻#
【南华大学冯永团队在国际顶级期刊PNAS发表耳聋基因研究成果】
2021年5月29日,南华大学附属长沙中心医院耳鼻咽喉头颈外科冯永教授团队在国际权威期刊《美国科学院院报》(Proc. Natl. Acad. Sci. USA,PNAS,影响因子9.412)发表原创性研究论文“A nonsense TMEM43 variant leads to disruption of connexin-linked function and autosomal dominant auditory neuropathy spectrum disorder ”。PNAS于1915年创刊,是美国国家科学院的官方学术周刊,是世界上被引最多的综合性、跨学科出版物之一。PNAS主要刊载世界尖端的研究报告、学术评论、学科回顾及前瞻、观点展示、学术论文以及美国科学院学术动态报道等,所涵盖学科领域主要为生物、自然科学、社会科学。
【南华大学冯永团队在国际顶级期刊PNAS发表耳聋基因研究成果】
2021年5月29日,南华大学附属长沙中心医院耳鼻咽喉头颈外科冯永教授团队在国际权威期刊《美国科学院院报》(Proc. Natl. Acad. Sci. USA,PNAS,影响因子9.412)发表原创性研究论文“A nonsense TMEM43 variant leads to disruption of connexin-linked function and autosomal dominant auditory neuropathy spectrum disorder ”。PNAS于1915年创刊,是美国国家科学院的官方学术周刊,是世界上被引最多的综合性、跨学科出版物之一。PNAS主要刊载世界尖端的研究报告、学术评论、学科回顾及前瞻、观点展示、学术论文以及美国科学院学术动态报道等,所涵盖学科领域主要为生物、自然科学、社会科学。
#考研# #考研英语#
【历年考研英语试题长难句解析(63)】
The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub, a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012, which now claims to offer access to every paywalled article published since 2015.
(1)成分分析
句子主干:The most drastic reaction【主语】 has been【谓语】 the emergence of Sci-Hub【宾语,of结构做后置定语修饰emergence】,
, and thoroughly illegal, 插入语【对reaction进行补充说明】
a kind of global photocopier for scientific papers【同位语,解释Sci-Hub,其中for scientific papers做后置定语,对photocopier进行限定】
set up【过去分词短语做后置定语,对Sci-Hub起限定作用】
in 2012【时间状语,介绍Sci-Hub创立的时间】
which 【定语从句引导词,该从句对Sci-Hub进行限定】
now【时间状语,介绍动作发生的时间】
claims to offer access to【动词短语整体做谓语】
every paywalled article【宾语】
published【过去分词做后置定语,对article进行限定】
since 2015【时间状语,介绍出版文章的时间】
(2)句子翻译
句子主干:最激烈的反应要数“附攻略”的出现
插入语:且彻底非法的
同位语:一种针对科研论文的全球复印机
后置定语+时间状语:创立于2012年
定语从句:它声称可以提供2015年来的所有付费论文
整句翻译:最激烈并且也是完全非法的一种反应要数创立于2012年的“附攻略”了,这是一种针对科研论文的全球复印机,它现在声称可以提供2015年来的所有付费论文。
【历年考研英语试题长难句解析(63)】
The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub, a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012, which now claims to offer access to every paywalled article published since 2015.
(1)成分分析
句子主干:The most drastic reaction【主语】 has been【谓语】 the emergence of Sci-Hub【宾语,of结构做后置定语修饰emergence】,
, and thoroughly illegal, 插入语【对reaction进行补充说明】
a kind of global photocopier for scientific papers【同位语,解释Sci-Hub,其中for scientific papers做后置定语,对photocopier进行限定】
set up【过去分词短语做后置定语,对Sci-Hub起限定作用】
in 2012【时间状语,介绍Sci-Hub创立的时间】
which 【定语从句引导词,该从句对Sci-Hub进行限定】
now【时间状语,介绍动作发生的时间】
claims to offer access to【动词短语整体做谓语】
every paywalled article【宾语】
published【过去分词做后置定语,对article进行限定】
since 2015【时间状语,介绍出版文章的时间】
(2)句子翻译
句子主干:最激烈的反应要数“附攻略”的出现
插入语:且彻底非法的
同位语:一种针对科研论文的全球复印机
后置定语+时间状语:创立于2012年
定语从句:它声称可以提供2015年来的所有付费论文
整句翻译:最激烈并且也是完全非法的一种反应要数创立于2012年的“附攻略”了,这是一种针对科研论文的全球复印机,它现在声称可以提供2015年来的所有付费论文。
【南华大学冯永团队在国际顶级期刊PNAS发表耳聋基因研究成果】#缤纷南华# #南华新闻#
2021年5月29日,南华大学附属长沙中心医院耳鼻咽喉头颈外科冯永教授团队在国际权威期刊《美国科学院院报》(Proc. Natl. Acad. Sci. USA,PNAS,影响因子9.412)发表原创性研究论文“A nonsense TMEM43 variant leads to disruption of connexin-linked function and autosomal dominant auditory neuropathy spectrum disorder ”。PNAS于1915年创刊,是美国国家科学院的官方学术周刊,是世界上被引最多的综合性、跨学科出版物之一。PNAS主要刊载世界尖端的研究报告、学术评论、学科回顾及前瞻、观点展示、学术论文以及美国科学院学术动态报道等,所涵盖学科领域主要为生物、自然科学、社会科学。
阅读原文:https://t.cn/A6V0yC6a
2021年5月29日,南华大学附属长沙中心医院耳鼻咽喉头颈外科冯永教授团队在国际权威期刊《美国科学院院报》(Proc. Natl. Acad. Sci. USA,PNAS,影响因子9.412)发表原创性研究论文“A nonsense TMEM43 variant leads to disruption of connexin-linked function and autosomal dominant auditory neuropathy spectrum disorder ”。PNAS于1915年创刊,是美国国家科学院的官方学术周刊,是世界上被引最多的综合性、跨学科出版物之一。PNAS主要刊载世界尖端的研究报告、学术评论、学科回顾及前瞻、观点展示、学术论文以及美国科学院学术动态报道等,所涵盖学科领域主要为生物、自然科学、社会科学。
阅读原文:https://t.cn/A6V0yC6a
✋热门推荐