#德语笔记# 【在德语区怎么和人招呼?】
Hallo 和 Guten Tag:这两种用法在德国是最普遍的打招呼方式,类似英语的 Hello 或 Hey。据不完全考证,Hallo并非来自英语借词,而是起源于日耳曼语词汇。值得注意的是,在70年代,Hallo 主要用于亲戚朋友之间打招呼,而 Guten Tag 则用在更正式的场合。但现在 Hallo 也会在相对较正式的场合使用。(简单好用是王道)
关于 Guten Tag 的简称:在德国很多地区都会出现 Guten Tag 的简化形式:在威斯特法伦州人们喜欢说 Tach,到了普法尔茨、黑森州就变成了 Guude,有时候这个词还能表示再见。而 Guuten 却更多表示“Guten Appetit”(吃饭前祝好胃口)
Moin:现在很多学德语的年轻人都喜欢用这个词打招呼。在德国的霍尔施泰因、不莱梅、汉堡等地区使用相当广泛。据猜测这个词来自低地德语中的 moi 一词,表示“漂亮、高兴、好极了”。虽然这个词和 Morgen 类似,但它却可以用于任何时间段的打招呼。更年轻的群体喜欢用 Moinsen 这个词(赶紧用起来证明我还年轻~)
在南德和奥地利:Grüß Gott 依然还是最受欢迎的打招呼方式,也可以变形为 Grüß dich od. Grüß euch. 当然,巴伐利亚这个神奇的地方还是有其自己独特的招呼方式:1. griaß di 或者 griaß God 分别用于家人朋友和正式场合;2. Hawe - dere(Ich habe die Ehre)也会经常用于正式场合;3. Servus,有时候也直接说 Sers,其实是“Grüß Gott”的一种比较世俗的表达,Servus 在拉丁语中对应“Sklave”(表示为上帝服务的人),这个词在南德和奥地利也能表示再见的意思。
在瑞士德语区:正式场合和非正式场合的打招呼方式分的非常清楚。正式场合:1. Grüezi 主要用于瑞士东北部地区;2. Grüssechen 用于瑞士西部;3. Guete Tag 全天可用。非正式场合:1. Hoi - 源自牧羊人的口头呼喊;2. Tschau - 来自意大利语,也可以表示再见;3. Sali und Salü - 法语,同样可以表示再见。
Hallo 和 Guten Tag:这两种用法在德国是最普遍的打招呼方式,类似英语的 Hello 或 Hey。据不完全考证,Hallo并非来自英语借词,而是起源于日耳曼语词汇。值得注意的是,在70年代,Hallo 主要用于亲戚朋友之间打招呼,而 Guten Tag 则用在更正式的场合。但现在 Hallo 也会在相对较正式的场合使用。(简单好用是王道)
关于 Guten Tag 的简称:在德国很多地区都会出现 Guten Tag 的简化形式:在威斯特法伦州人们喜欢说 Tach,到了普法尔茨、黑森州就变成了 Guude,有时候这个词还能表示再见。而 Guuten 却更多表示“Guten Appetit”(吃饭前祝好胃口)
Moin:现在很多学德语的年轻人都喜欢用这个词打招呼。在德国的霍尔施泰因、不莱梅、汉堡等地区使用相当广泛。据猜测这个词来自低地德语中的 moi 一词,表示“漂亮、高兴、好极了”。虽然这个词和 Morgen 类似,但它却可以用于任何时间段的打招呼。更年轻的群体喜欢用 Moinsen 这个词(赶紧用起来证明我还年轻~)
在南德和奥地利:Grüß Gott 依然还是最受欢迎的打招呼方式,也可以变形为 Grüß dich od. Grüß euch. 当然,巴伐利亚这个神奇的地方还是有其自己独特的招呼方式:1. griaß di 或者 griaß God 分别用于家人朋友和正式场合;2. Hawe - dere(Ich habe die Ehre)也会经常用于正式场合;3. Servus,有时候也直接说 Sers,其实是“Grüß Gott”的一种比较世俗的表达,Servus 在拉丁语中对应“Sklave”(表示为上帝服务的人),这个词在南德和奥地利也能表示再见的意思。
在瑞士德语区:正式场合和非正式场合的打招呼方式分的非常清楚。正式场合:1. Grüezi 主要用于瑞士东北部地区;2. Grüssechen 用于瑞士西部;3. Guete Tag 全天可用。非正式场合:1. Hoi - 源自牧羊人的口头呼喊;2. Tschau - 来自意大利语,也可以表示再见;3. Sali und Salü - 法语,同样可以表示再见。
【从1月23日武汉“封城”至今已过去了76天,如今解封在即,我们来回顾下70多天这座城市经历了什么 #武汉# #共同战疫# #Covid-19# 】Du 23 janvier au 7 avril, Wuhan a subi plus de 70 jours de confinement afin de contenir la propagation de la COVID-19. Le journaliste de CGTN, Zhao Yunfei, a été témoin de tout le processus, nous montrant une ville déterminée à vaincre l'épidémie et résiliente à retrouver son ancienne identité. https://t.cn/A6ZD0TsB
近日,COSTA正式发布新品:全新英伦经典系列浓咖啡饮料,这也是可口可乐以51亿美元收购COSTA后,在中国推出的第一款即饮咖啡。据悉,新品将于本月底正式上市。
这款咖啡共有两款,分别为纯萃美式与醇正拿铁,所用咖啡豆源自COSTA咖啡门店同款摩卡意大利混合咖啡豆,并采用低糖、低脂肪的配方。包装采用300mL可重新密封的便携装,方便分次饮用。
COSTA 海外市场首席运营官Shakir Moin表示,“数月以来,我们的中国研发团队与COSTA全球首席咖啡大师Gennaro Pelliccia紧密合作,采用咖啡门店同款摩卡意大利混合咖啡豆,匠心定制符合中国市场需求的即饮咖啡。”
FBIF从COSTA官方了解到,3月下旬开始,这款新品将会在电商平台、各大商超、便利店、零售店,以及自动贩卖机内上线,5月起COSTA咖世家中国门店内也会看到新品的身影。
这款咖啡共有两款,分别为纯萃美式与醇正拿铁,所用咖啡豆源自COSTA咖啡门店同款摩卡意大利混合咖啡豆,并采用低糖、低脂肪的配方。包装采用300mL可重新密封的便携装,方便分次饮用。
COSTA 海外市场首席运营官Shakir Moin表示,“数月以来,我们的中国研发团队与COSTA全球首席咖啡大师Gennaro Pelliccia紧密合作,采用咖啡门店同款摩卡意大利混合咖啡豆,匠心定制符合中国市场需求的即饮咖啡。”
FBIF从COSTA官方了解到,3月下旬开始,这款新品将会在电商平台、各大商超、便利店、零售店,以及自动贩卖机内上线,5月起COSTA咖世家中国门店内也会看到新品的身影。
✋热门推荐