【#独库公路# 全线通车 沿途风景太美啦!![憧憬][憧憬]】7月4日,被誉为“中国最美公路”之一的新疆独库公路正式全线开通。独库公路,穿越天山连接南北疆,使得南北疆路程,由原来的1000多公里缩短了近一半。Le 4 juillet, l'autoroute de Duku, dans la région autonome ouïghoure du Xinjiang (nord-ouest de la Chine) a été officiellement ouverte. L'autoroute de Duku, considérée comme l'une des plus belles routes de Chine, relie Dushanzi, dans le nord du Xinjiang, et le comté de Kuqa, dans le sud. La route traverse divers paysages, notamment des glaciers, des forêts et des prairies. En raison du temps neigeux et du givrage des voies, l’autoroute de Duku connaît une « période d'hibernation », qui commence généralement en octobre et se termine en juin de l'année suivante.
【广西崇左:亚洲第一跨国瀑布水量暴涨 变身“黄金瀑布”】连日来,广西西部部分地区降雨量较大,局地暴雨[下雨][下雨] 让地处广西崇左市大新县境内的德天瀑布水量暴涨,以往清澈的水流被金黄的泥水替代,多了几分雄浑气势,呈现出难得一见的“黄金瀑布”壮观景象。德天瀑布位于中国与越南边境处的归春河上游,与紧邻的越南板约瀑布相连,是亚洲第一、世界第四大跨国瀑布。Récemment, en raison de pluies constantes dans la région autonome Zhuang du Guangxi, dans le sud de la Chine, le débit des chutes de Detian a soudainement augmenté et a apporté plus de boue le long des rives, transformant la cascade en une splendide cascade dorée. La cascade de Detian est la plus grande cascade transfrontalière d'Asie. Elle se compose de deux parties : l'une, nommée les chutes de Detian, se situe du côté chinois, et l'autre, nommée les chutes Ban Gioc, se situe du côté vietnamien.
【国家卫健委:全国累计报告接种新冠病毒疫苗超13亿剂次】截至2021年7月4日,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团累计报告接种新冠病毒疫苗130549.9万剂次。Plus de 1,3 milliard de doses de vaccins contre la COVID-19 ont été administrées dans la partie continentale de la Chine au 4 juillet, a annoncé lundi la Commission nationale de la santé. #COVID19#
✋热门推荐