生活本就是悲喜交加 也许有那么一个时侯你忽然会觉得很绝望 觉得全世界都欺骗了你 觉得世界抛弃了你 活着就是承担屈辱和痛苦 但没关系很多人都是这样长大的 风平浪静的人生是中年以后的追求 当你尚在年少 你受的苦吃的亏担的责扛的罪忍的痛到最后都会变成光照亮你的路
La vita è un misto di tristezza e di gioia. Forse ci sarà un momento in cui ti sentirai improvvisamente disperato e senti che tutto il mondo ti ha ingannato. Pensi che il mondo ti abbia abbandonato. Vivere è portare umiliazione e dolore. Ma non importa. Molte persone crescono in questo modo. La vita pacifica è la ricerca dopo l'età media quando sei ancora giovane.Il dolore che si soffre, la perdita che si sopporta, il peccato che si sopporta, il dolore che si sopporta diventeranno luce per illuminare la vostra via
La vita è un misto di tristezza e di gioia. Forse ci sarà un momento in cui ti sentirai improvvisamente disperato e senti che tutto il mondo ti ha ingannato. Pensi che il mondo ti abbia abbandonato. Vivere è portare umiliazione e dolore. Ma non importa. Molte persone crescono in questo modo. La vita pacifica è la ricerca dopo l'età media quando sei ancora giovane.Il dolore che si soffre, la perdita che si sopporta, il peccato che si sopporta, il dolore che si sopporta diventeranno luce per illuminare la vostra via
意语美文:对这世界 回报以歌
对这世界最大的善意,就是永远带着微笑,言行温柔。
Il fatto che io continui a sorriderti non significa che non sappia cosa dici e pensi di me. Significa solo che me ne frego, ma con classe.
我仍对你微笑,这并不意味着我不知道你说了什么,你是怎么想我的。这只说明,我在乎,但我以礼相待。
词汇解析:
significare
[v.tr.]意味着,意即, 就是
fregarsene
[口]在乎,在意
classe
[s.f.]卓越,出众
对这世界最大的善意,就是永远带着微笑,言行温柔。
Il fatto che io continui a sorriderti non significa che non sappia cosa dici e pensi di me. Significa solo che me ne frego, ma con classe.
我仍对你微笑,这并不意味着我不知道你说了什么,你是怎么想我的。这只说明,我在乎,但我以礼相待。
词汇解析:
significare
[v.tr.]意味着,意即, 就是
fregarsene
[口]在乎,在意
classe
[s.f.]卓越,出众
“你让我转身就转身 仿若我只是个洋娃娃
你将我抛弃便抛弃 仿若我只是个洋娃娃
你对我的眼泪视而不见也不在意我的悲伤和疲倦 你呀 只在乎自己‘’
片头曲Labambola不听后半部分真的不知道原来是女权的
别这样 男孩你别这样,
Del mio amore non ridere,
别嘲笑我的爱意,
Non ci gioco più, quando giochi tu,
我不再参与你所在的这场游戏,
Sai far male da piangere,
哭泣并不好受,
Da stasera la mia vita,
我的人生从今夜开始,
Nele mani di un ragazzo, no,
不会再受任何男人摆布 不会了,
Non la metterò più,
我不会再对此忍气吞声,
No ragazzo no,
男孩呀 你别这样,
Tu non mi metterai,
你不能就这样,
Tra le dieci bambole che non ti piacciono più,
把我和那些你厌弃的洋娃娃放一起,
Oh no, oh no,
别 别这样。
Tu mi fai girar, tu mi fai girar,
你让我转身就转身,
Come fossi una bambola,
仿若我是个洋娃娃,
Poi mi butti giù, poi mi butti giù,
你将我抛弃便抛弃,
Come fossi una bambola,
仿若我是个洋娃娃,
Non ti accorgi quando piango,
你对我的眼泪视而不见,
Quando sono triste e stanca, tu,
也不在意我的悲伤和疲倦 你呀,
Pensi solo per te,
只在乎着自己,
No ragazzo no,
男孩呀 你别这样,
Tu non mi metterai,
你不能就这样,
Tra le dieci bambole che non ti piacciono più,
把我和那些你厌弃的洋娃娃放一起,
Oh no, oh no,
别 别这样,
你将我抛弃便抛弃 仿若我只是个洋娃娃
你对我的眼泪视而不见也不在意我的悲伤和疲倦 你呀 只在乎自己‘’
片头曲Labambola不听后半部分真的不知道原来是女权的
别这样 男孩你别这样,
Del mio amore non ridere,
别嘲笑我的爱意,
Non ci gioco più, quando giochi tu,
我不再参与你所在的这场游戏,
Sai far male da piangere,
哭泣并不好受,
Da stasera la mia vita,
我的人生从今夜开始,
Nele mani di un ragazzo, no,
不会再受任何男人摆布 不会了,
Non la metterò più,
我不会再对此忍气吞声,
No ragazzo no,
男孩呀 你别这样,
Tu non mi metterai,
你不能就这样,
Tra le dieci bambole che non ti piacciono più,
把我和那些你厌弃的洋娃娃放一起,
Oh no, oh no,
别 别这样。
Tu mi fai girar, tu mi fai girar,
你让我转身就转身,
Come fossi una bambola,
仿若我是个洋娃娃,
Poi mi butti giù, poi mi butti giù,
你将我抛弃便抛弃,
Come fossi una bambola,
仿若我是个洋娃娃,
Non ti accorgi quando piango,
你对我的眼泪视而不见,
Quando sono triste e stanca, tu,
也不在意我的悲伤和疲倦 你呀,
Pensi solo per te,
只在乎着自己,
No ragazzo no,
男孩呀 你别这样,
Tu non mi metterai,
你不能就这样,
Tra le dieci bambole che non ti piacciono più,
把我和那些你厌弃的洋娃娃放一起,
Oh no, oh no,
别 别这样,
✋热门推荐