看完了以前现场少听了十分钟的摇滚红与黑✨
终于知道为啥这个男人这么深仇大恨了
Je veux les plaíes de l'amour fou
Je veux la corde à votre cou
La Gloire à Mes Genoux 荣耀向我俯首
所以要好好休息还是要开一个有长度有内容的一直看 看进去看很久 还能收获点艺术修养x
手机看首页的视频 半小时看好多个 完了感觉跟没看一样
现在熊能认出来里面厉害的名角x了!
放下愤恨去爱的时候
“我终于能活着了!”
终于知道为啥这个男人这么深仇大恨了
Je veux les plaíes de l'amour fou
Je veux la corde à votre cou
La Gloire à Mes Genoux 荣耀向我俯首
所以要好好休息还是要开一个有长度有内容的一直看 看进去看很久 还能收获点艺术修养x
手机看首页的视频 半小时看好多个 完了感觉跟没看一样
现在熊能认出来里面厉害的名角x了!
放下愤恨去爱的时候
“我终于能活着了!”
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?
Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s’ennuie,
Ô le chant de la pluie!
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s’écoeure.
Quoi! nulle trahison?…
Ce deuil est sans raison.
C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?
Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s’ennuie,
Ô le chant de la pluie!
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s’écoeure.
Quoi! nulle trahison?…
Ce deuil est sans raison.
C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!
Arthur Rimbaud
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers,
在蓝色的夏夜,我将走在小路上,
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue:
被小麦刺到,踩踏细草:
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
幻想,我感受到脚上的凉爽
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
我让风浸没我裸露的头。
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
我将什么也不说,什么也不思考:
Mais l'amour infini me montera dans l'âme,
只有无限的爱将在我灵魂中升起,
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
我将走远,很远,像个波西米亚人,
Par la Nature, – heureux comme avec une femme.
出于本性,——幸福得像跟女子一起。
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers,
在蓝色的夏夜,我将走在小路上,
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue:
被小麦刺到,踩踏细草:
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
幻想,我感受到脚上的凉爽
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
我让风浸没我裸露的头。
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
我将什么也不说,什么也不思考:
Mais l'amour infini me montera dans l'âme,
只有无限的爱将在我灵魂中升起,
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
我将走远,很远,像个波西米亚人,
Par la Nature, – heureux comme avec une femme.
出于本性,——幸福得像跟女子一起。
✋热门推荐