当我所有的头发都掉光了 而我的记忆已经褪色 人群不记得我的名字, 当我的手不一样地触摸(吉他)琴弦时, 我知道你还是会像以前一样爱我。 因为宝贝你的灵魂永远不会变老 它是常青树, 宝贝,你的笑容会永远 在我的脑海和记忆中 ❤️
cuando se me haya caido todo el pelo Y mi memoria se ha desvanecido La multitud no recuerda mi nombre, Cuando mi mano toca las cuerdas (de la guitarra) de manera diferente, Sé que me seguirás amando como antes. Porque cariño, tu alma nunca envejece Es un árbol de hoja perenne, Cariño, tu sonrisa durará para siempre en mi mente y memoria ❤️
cuando se me haya caido todo el pelo Y mi memoria se ha desvanecido La multitud no recuerda mi nombre, Cuando mi mano toca las cuerdas (de la guitarra) de manera diferente, Sé que me seguirás amando como antes. Porque cariño, tu alma nunca envejece Es un árbol de hoja perenne, Cariño, tu sonrisa durará para siempre en mi mente y memoria ❤️
【国际人士点赞北京冬奥会:为世界冰雪运动发展作出贡献 | Los programas de entrenamiento para atletas internacionales han encontrado sus raíces en China】 Los deportes de invierno se han arraigado en todo el mundo y China no es una excepción. China ya ha implementado programas de entrenamiento para atletas internacionales de invierno. Vale la pena señalar que el Centro Deportivo del Legado Olímpico en Noruega ayudó a asesorar al Comité Organizador de Beijing 2022. El centro también entrena a atletas y futuros entrenadores del programa de esquí nórdico de China. Más: https://t.cn/A6iReWAl
【外交部:美英澳应正视国际社会对三国核潜艇合作的关切 | China afirma que AUKUS expone las contradicciones de sus miembros sobre la no proliferación】Beijing ha vuelto a criticar la alianza entre Estados Unidos, Reino Unido y Australia. Un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores ha afirmado que el acuerdo AUKUS pone de manifiesto el doble rasero de sus miembros en cuanto a cuestiones de no proliferación nuclear. Más: https://t.cn/A6i8G1mE
✋热门推荐