对我来说
风光无限的是你
跌落尘埃的也是你
重点是‘你’
而不是‘怎样’的你

·第一个月
谢怜扛了几颗花树回来种在门口,企图美化一下环境,遮掩住破屋的寒酸。他盘算着,也许花城回来的时候,它们就开花了。

·第二个月
谢怜把屋子拆了重建了,把整座山的杂草也拔光了。不然花城回来后看到了这乱糟糟的景象,肯定又要派人来帮他收拾了。

·第三个月
花树开花了。满树缨红,谢怜站在树下抬头望,一边独自赏花,一边心想,开花了,也差不多该回来了吧。

·第四个月
所有的山道也全都被重修了一遍。这样花城回来找他的时候,就可以快一点上山了。

·第五个月
风信和慕情又来看他了,问他要不要先离开这里出去走走,谢怜招待他们吃了一顿饭,他们跑了。

·第六个月
花期过了

……

等啊等,等啊等。谢怜没有焦躁,没有崩溃,也没有痛哭流涕,反而觉得自己越来越平静,越来越有耐心了。

想一想,谁没有经历过孤身一人的漫长岁月?

花城等了他八百多年,他便是等再花城八百年又如何?

哪怕是一千年、一万年,他也会一直等、一直等。

何况不过才一年?

谢怜再次抬起头,睁大了眼。

那光是灯。

如千万游鱼过江海,无数盏明灯缓缓从山顶上升了起来。

它们在黑夜之中闪闪发亮,熠熠生辉。如浮空的灵魂,最瑰丽的梦,壮美至极,照亮了他的前路。

谢怜见过这幅场景,再一次见到它,呼吸和心跳都要停止了。峰回路转,车轮一弯,谢怜看到了那座他搭建的小破屋。

有人!

歪歪扭扭的小屋前站着一个红衣人,身形颀长,腰悬一把银色弯刀,背对这边,正托起手里的最后一盏长明灯,送它悠悠飞天。

谢怜僵坐着,怀疑自己还在梦里,或者这是幻觉。但随着车轮转动,越来越近,那人转过了身,他看的也越来越清楚。

随夜长升的三千明灯前,那人回头望他,衣红胜枫,肤白若雪,俊美不可逼视的眉宇间,依旧是一段狂情野气,不灭反骄。

虽然戴着一只黑色眼罩,那一只明亮如星的眸子,却是目不转睛地凝望着谢怜。

谢怜滚了下来。

没有一句话。两人都朝对方走去。

一步,一步,越走越快,然后,奔跑了起来。

人向前跑,泪水落在身后,留于原地。谢怜心道,他相信的。

·相信这个人,会一次又一次地为他而死,再一次又一次地为他而生。就算坠入了地狱,也会为了他的“相信”而冲破无间。

上一次他们奔向彼此,花了八百年。

这一次,即将拥抱在下一个瞬间。

花城道:“好吧,听哥哥的。”

他提笔,写了两句诗就搁下了。谢怜看了,摇了摇头,心中第无数次道:“没救了。”顿了顿,也提了笔,帮他补了后两句。

写完后,谢怜轻轻一吹,将纸拿起,二人一同看着这幅合写的诗。

纸上墨色,落成风采上天入地的四句诗:

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

就连厄命也在桌边,睁大着眼,看得目不转睛,仿佛极为欣赏。花城笑道:“绝世之作。哥哥,快,来署个名。此字必将惊艳后世,千古流传。”

·可是,如果人们把这一神一鬼的两尊像供奉在一起,便会化腐朽为神奇。

那尊红衣鬼王,将会驱散缠绕破烂仙人的霉运,让他露出真正的面目。

人们会惊奇地发现,原来,破烂仙人本来的颜色不是灰白的,而是金灿灿的。

·传说一般是有其依据的。可这大概是个很长的故事了,或需要从八百年前说起也说不定,要讲很久很久也说不定。人们也不一定有耐心听。

但能确定的是,如果想要这两位各自发挥出最强的力量,就必须得把他们供奉在一起。

如此,便可得双倍的好运,双倍的所向披靡。

天官赐福,百无禁忌!

花城对谢怜道:“哥哥,试试吗?有奖呢。”

谢怜走了上去,道:“试试?”

众鬼都激动起来,相互推搡:“嘘!嘘!大伯公要猜灯谜了!大伯公要猜灯谜了!!!”

“……”这铺天盖地的,喊得仿佛他要跳大神了一般,谢怜啼笑皆非,正想随便挑一个,却立即便有一根不知从哪儿伸出来的触手殷勤地送上了一盏花灯,道:“您请!您请!”

对谢怜而言,哪个都一样。于是他便接了灯,看了一眼。谜面是四个字:“找到白头。”

谢怜想都不想,道:“‘我’。”

花城拍了拍手,赞道:“哥哥,厉害。”众鬼也跟他一起掌声雷动,鬼哭狼嚎,还有黑漆漆的不明物体在空中翻跟斗喝彩,未免太过浮夸。谢怜汗颜,道:“其实,这个……真的很简单啊。”

那根触手又送过来第二盏灯,道:“您请!您请!”

谢怜接了灯,这一次,谜面是“春节一日。”

同样是想都不想,谢怜道出了答案,道:“‘夫’。”

花城又要举手抚掌,谢怜道:“不用啦,这个也很简单。”

花城笑眯眯地道:“是吗?可是,我是真心觉得哥哥厉害呢。”

谢怜心道:“哪里哪里。要是你亲自在花灯上题谜面,我还解开了,那才是厉害呢……”

这时,触手又送了第三盏灯,唱道:“您请!您请!”

谢怜结果一看,眉头微微一凝。四周也道:“哗!这次的难了!”

谢怜点了点头。果然,这一次的谜面不能一眼就看穿谜底了:“含羞低头表倾心。”

不过,也不算太难。少顷,谢怜道:“‘含羞’意为含羞草,取草部;低头,取低字之头部;‘表倾心’,取‘倾’字之中心部。三部合起来,就是……‘花’。谜底是花。”

说完他就捂住了耳朵。果然,他一报出谜底,四周又开始群魔乱舞,毫无底线地胡吹乱捧,浮夸至极,令人肉麻。花城笑吟吟地望着他,道:“哥哥,这次,是真厉害。”

那根触手又举着灯悄悄探了过来,谢怜也笑吟吟地道:“还有更厉害的。这一次,我不看谜面就能猜到谜底了,你信不信。”

花城睁大了眼,道:“哦,是吗,哥哥居然还有此绝技?”

谢怜接了灯,道:“当然,我猜,这次谜底是‘城’。花城的城,对吗?”

举灯一看,果然,“干戈一动南方定”。谢怜道:“干戈一动,倒戈,倒为‘土’;‘戈’保留;‘南方定’,取‘方’字南部,定于‘土’‘戈’中心,为‘城’。这应该最难解的一个谜了,可惜……”

可惜,被他先猜中了规律。四个谜底连起来,是什么?

花城却柔声道:“殿下。”

他顿住脚步,道:“你送我的生辰礼,我已经收到了。”

谢怜一怔:“我送了你什么?”

可千万别说什么你就是最好的礼物云云,那会让他更羞愧的。

花城凝视着他,低声道:“殿下说,就算疼,也想来见我。就算疼成那样,也不想离开。”

“……”

花城道:“我很高兴。”

想起抓着花城说这句话时的自己是一副什么凄惨模样,谢怜轻咳一声,直想假装自然地捂住自己的脸。花城却突然将他一拉,用力揽入怀中。

谢怜一愣,贴着他微微震动的胸口,听到他沉沉的声音。

花城道:“真的。我很高兴。”

我也很高兴啊。谢怜心道。

百年的漫长岁月中,就算再疼,花城也从未想过要放弃他。

发现这一点的谢怜,才是最高兴的。

花城道:“只是我虽然很高兴,却再也不想你忍那种痛了。”
最后,谢怜纠结一番,还是把那条他亲手做的腰带送给了花城,用来代替那枚长命锁。

花城看了,笑得差点喘不过气——虽说鬼本来也不用喘气,总之,搂着他亲了好一阵,一直夸他,夸得谢怜羞愧难当,在床上装死躺尸。而第二天,花城还真佩上了,神色如常准备出去,谢怜一看,险些没晕过去,立马滚下榻扑上去求了半天,花城才十分勉强地答应他反过来用,把没有绣花纹的那一面示众。如此,谢怜才避免了自己的手艺被公开羞|辱的命运。

至于,因为花城那日阵仗太大,弄得上天入地都知道谢怜在他生辰这天痛到晕过去了,导致来龙去脉清楚后,上天入地都知道谢怜被血雨探花迷得神魂颠倒、死去活来,这就是后话了

#天宫赐福百无禁忌##花城##谢怜##对我来说
风光无限的是你
跌落尘埃的也是你
重点是‘你’
而不是‘怎样’的你##谢怜[超话]#

重温#苏打绿故事未了音乐电影# ,融雪之前 前奏一出来鼻子就酸得不行,过了这么久,好作品依然能直击人心柔软的地方。
近期有回顾苏打绿几场不同时期的演唱会,和十几年前的自己相比,我也变了,所以一直有新的感触,青峰的声音总是给我很多力量,在跟自己较劲的时候,苏打绿的音乐就好像是兄长轻拍你的肩膀,安慰你,鼓励你,生活再颓废也总会有阳光从裂缝中照亮你。

不再 费疑猜
不再 害怕醒过来
不再 有不安
有阳光 就有黑暗
放开时间空间而存在
日代替月笑着醒过来

又是一天靠#苏打绿[超话]#而活的日子
#吴青峰[超话]#

《非洲译丛》,由民主与建设出版社出版,是国内首套汇集国际非洲研究最新成果,深刻反映非洲整体风貌的大型译丛。

红网时刻记者 王嫣 长沙报道

“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。”前不久,首届中非经贸博览会在湖南落下帷幕,这场见证中非友谊的国际盛会,在这个盛夏,吸引了无数大众的目光,一时间,人们对于非洲这片广袤而神奇的土地,充满了无限的好奇与向往。

近日,由民主与建设出版社打造的汇集国际非洲研究最新成果,深刻反映非洲整体风貌,增进中非人民相互了解和友谊的大型图书《非洲译丛》第二辑出版。这套图书规划出版100种,涵盖政治、历史、经济、法律、社会文化与艺术等七个方面,由非洲研究专家学者遴选近期国外有较大影响、学术水准较高的论著,汇集成书。

从2012年萌生图书策划想法,到入选十二五国家重点出版物出版规划、国家出版基金项目,再到如今完成《非洲译丛》第30种出版,初步形成规模,民主与建设出版社在这套图书的出版道路上一走就是七年,几任社长接力牵头,十余位编辑呕心制作,一行行智慧的文字在时间的雕琢中酝酿沉淀,汇聚成了温润心灵的匠心之作。6月26日,记者专访了民主与建设出版社社长李声笑,听他讲述了《非洲译丛》的策划初衷,以及出版背后那些动人的故事。

初衷

填补我国非洲研究空白

红网时刻新闻:如今,市面上研究非洲的图书主要以人文的角度居多,像《非洲译丛》这种从多个角度全面研究非洲的学术类著作少之又少,这套图书的选题是如何确定下来的?

李声笑:目前我国出版的有关非洲的图书还处于比较零散、不系统且涉及面较窄的状况,往往以介绍旅游风光、流行音乐为主,鲜少系统介绍,更遑论就某个问题进行专题研究的著作,与我国各研究机构、职能机构以及众多企业对相关非洲图书的需要还相差甚远,这无疑影响了我国各类机构和企业在非洲开展工作。

为此,在通过参加学术会议,与中国非洲学界广泛交流沟通的基础上,我社决心联合有关学术单位,组织翻译一套全面反映国际非洲研究现状、深刻反映非洲整体风貌的译丛,帮助我国各类机构和企业更好地了解非洲、认识非洲、增进中非人民之间的友谊。

本丛书的筹划编辑工作得到了北京大学、中央财经大学、浙江师范大学以及湘潭大学、中国社科院等国内非洲研究重镇的大力支持和帮助,国内非洲研究的领军人物李安山教授、刘鸿武教授、洪永红教授等都亲自开列相关书目,帮助充实类目,努力将国际上最新非洲研究成果列入本译丛,并且积极推荐适当的译者,从而最大限度地保持了译文的高水准。

红网时刻新闻:据了解,本套图书规划的是出版100本,预计在什么时候可以完成整套图书的出版?

李声笑:本丛书100本的选目在起始阶段就已基本确定,目前已经出版了30种。当然随着时间的推移,新的研究成果不断涌现,我社希望在广泛收集读者反馈的基础上,商请有关专家对相关选目进行适当调整,以反映最新的研究成果,并在合适时机推出下一批图书。当然,作为学术性较强的丛书,丛书的全面完成还有赖于有关方面的大力支持。

红网时刻新闻:从目前已经出版的图书中,我们看到,这些图书有的关注政治,有的关注历史,也有关注文化的,并且作者来自不同的国家,图书的出版顺序有没有什么特别的讲究,当时是怎么把这些图书挑选出来的呢?

李声笑:图书的选目是由专家推荐而来,出版顺序还是出于学术为主,适当地照顾当前需要的考虑,因此,关于非洲一些国家的风土人情的介绍较为集中一些。同时,我们也出版了一些学术性较强的图书,比如《非洲政治导论》《基于集群的产业发展:亚洲和非洲的比较研究》等。

坚守

学术性出版要突出学术品格

红网时刻新闻:在这套图书的翻译这一块,贵社可谓是精益求精,除了寻找专业的译者外,还坚持了所有的参考文献和索引都要翻译的原则,为什么选择要坚持这个原则?

李声笑:本丛书是偏重于学术性的图书,学术性出版就要突出其学术品格。一段时期以来,我国的学术出版存在一些不可忽视的问题,要不就是将原书引用的资料和索引全部删除,以压缩篇幅;要不就是全文照录,不加翻译,尽管对于业界内部来说,这样的做法不影响学人引用参考,但是也限制其他人士的使用。这些做法一方面伤害了原书的完整性,一方面也不便于有关研究者、读者的阅读,比如索引的删除,不便于查考原书作者对某个专业词汇的使用方式,容易造成误解,因为原书的中文呈现不可避免地带有译者本身的理解,如果不附带原文索引,很可能引起不必要的误解。

因此,我们在本丛书编辑过程中,出于学术完整性考虑,就不厌其烦地要求译者对全书所有部分进行翻译,以方便读者。这其中我们的编辑付出了很多,比如耐心标注原页码,以便于索引词汇的查找。尽管这种做法给我们增添了很大的工作量,但是保证了本丛书的高水准,从这点来说,还是值得的。

红网时刻新闻:在这套图书的出版过程中,有哪些让您记忆犹新的事情?为了出版这套大型丛书,团队为图书的出版付出了哪些努力?

李声笑:为了出版《非洲译丛》这套大型图书,我们制定了较为详细的翻译和编辑条例,供译者和编辑共同遵守。由于译者来自不同单位,译文质量参差不齐,这就需要编辑反复与译者进行沟通,对我们的编辑工作提出了很高要求。有的译本由几个译者共同完成,往往不同译者对相同词语有不同理解和翻译,这就需要编辑不厌其烦地进行取舍统合,工作量非常之大。有些作者引用的图书资料使用了不同语言,比如法语、俄语以及非洲语言的转写等,这往往超出译者的知识范围,在编辑过程中,编辑往往要代替译者进行翻译整合,遇到有疑惑的地方,我们还需要向有关专家学者请教,力保图书的准确。

除此之外,版权处理也是一个极为繁杂琐碎的工作,30种图书来自于不同国家的不同出版公司,编辑出版工作延续数年。版权谈判涉及很多方面,谈判、引进、签约、续约、登记、合同翻译,我们的员工为此做了大量的工作。

期望

推动中非人文交流 促进双方经贸发展

红网时刻新闻:作为出版人,您对这套书有着怎样的期许,您怎么评价这套书?

李声笑:《非洲译丛》推出的意义在于努力通过中非人民的相互了解达成民相亲,实现心相通,为中非经贸合作顺利开展铺平道路。

《非洲译丛》的编辑出版作为一项重大的文化出版工程,目前取得了初步进展,其关键就在于顺应了中非经贸合作发展的需要,顺应了中国企业在非洲投资兴业的需要,顺应了中非人民友好交往日益扩大的需要。对扩大对外开放、推动“一带一路”建设具有十分重要的意义。

当然,本丛书的出版只是整个中非人文交流、经贸交流大格局中的一朵小小的浪花,对于促进中非人民相互沟通了解所起的作用还是比较初步的。但是不积跬步无以至千里,希望借由本丛书的陆续出版,不断推动中非之间的人文交流,促进中非之间的友好交往,为推动中非经贸关系发展助一臂之力。

红网时刻新闻:在服务国家“走出去”战略这一块,未来,贵社还会打造哪些图书?

李声笑:继续做好《非洲译丛》余下几十种图书的出版工作,同时在“十四五”期间,隆重推出代表国内学术界非洲研究最高水平的《非洲论丛》,让更多的人更深入、全面地了解非洲。

来源:红网

编辑:徐丹


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 满身都是他的手指和嘴唇弄出的痕迹,身体与精神上的刺激层层叠加,你被他焯到哭着求他快点结束吧,谁知道背后的人一边亲你的耳根,一边用平时一样温温柔柔的声音在
  • 有时候,渺小的开始,可以成就雄伟而宏大的事业;有时候,平凡的开始,可以走出崇高而伟大的人生。查尔斯·尼科尔翻译了许多手稿、笔记和最新发现的文字记录,深入研究达·
  • ”4月14日下午,记者从红山动物园处了解到,网友们关心的这只猴子并没有遭到猴群“霸凌”水中的木筏、救生圈等是园内为猴群准备的丰容设施,不是为这只猴子特意准备的。
  • #韩国留学[超话]# 23年3月东国大学本科招生中 报名时间:2023.4.6-2023.4.19 韩语考试:2023.4.26 技能考试:2023.5.11
  • 我们看过太多门弟悬殊,年龄不般配的爱情,走进婚姻后过得很幸福,一旦不幸福就归结于外在因素,而不会从自身找原因。所以不好的爱情不要只归咎于年龄和门弟这些外在因素,
  • (我觉得很适合吒人唱哈哈哈哈哈)QQ音乐里评论说是“eleven借尸还魂”别太形象!!
  • [羞嗒嗒](懂我的意思吗)举例:拔智齿前听,拔智齿时听,一连四颗,不疼不肿这只是个小小的例子,姐妹们真的用心听,很好的能量[抱一抱]玩塔罗、星盘和小六壬的姐妹们
  • 老家牵挂着儿子的父母收到部队上的阵亡通知时,都呆住了,一时不敢相信,自己的儿子三个月前才踏上参军之路,三个月后,人就没了。80年代初期,当时的年轻小伙子们都有
  • 好可爱好可爱好可爱(发疯)记录一下第二次梦到爷爷(当时状态:其实已经很晚了属于已经完全醒来了再睡 我知道我自己在做梦 但素反正没起床我就继续梦下去了)直接是从我
  • 所以在染淨法的當中沒有一個真實主宰的自我可得,完全是因緣的力量在推動我們的生命,叫諸法無我。無明滅則行滅,行滅則識滅,最後生老病死滅了,所以整個生死業力它有一個
  • 不管是安室透还是琴酒,不管是明美还是朱蒂,我都能接受,只有到处拉瓜踩瓜还喜欢当三的万人嫌哀嬷,离我宝远一点,晦气[吐][吐][吐]【中信建投:电信运营商进行估值
  • ——马东今天呢 是我第三次坐高铁 和舍友一起 我们规划好了时间 并不算匆忙 一路很顺利的抵达了高铁站 这是我时隔一年再一次来到高铁站 我似乎还是能
  • 不要因为你担在切龟所以我可能写微博顺嘴提到了就来关注我(然后发现不对又取关)今年开始也非常不建议因为你担来了切龟就来看切龟比赛,毕竟我都快不想看了。我真的太喜欢
  • 你现在开始要打起精神,还要照顾虚弱不堪的妈妈,你爸爸最喜欢你漂漂亮亮的样子,你看你现在成了啥样子”好久没有照镜子了,看见镜子里面的自己好陌生。人生就那么短,不要
  • #欧洲猪禽肉# #从农场到餐桌# #欧洲爱尔兰猪肉##微博好物生活节# #花式种草# #好物分享[超话]# #种草[超话]# [哇] 美浓烧,行业TOP品牌 高
  • 虚拟人原型来自于她从过往的人生经验中所得到的信息的综合体,也是她观察到的认为美的事物的一种夸张变体。具体到电子游戏行业里的许多厂商和个人开发者,都是在顶着四面八
  • 感兴趣的童鞋请戳链接查看详情并报名吧[心]近期北京市招聘公告汇总2023北京市朝阳区事业单位招聘188人公告[年年有余]详情:2023北京市朝阳区事业单位招聘高
  • !!
  • 如果按照这个游戏规则一直玩下去,欧洲肯定是可以接受的,毕竟一人之下万人之上,这种感觉也是挺不错的。经过这一个轮回,欧洲人终于痛苦的发现美国现在之所以疯狂的收割欧
  • 王志文:“凡是在你最无助的时候,把你丢下的人,不管他们是亲戚朋友还是恋人,都没必要再继续交往了,他们明知道你在煎熬,却能做到冷眼旁观,甚至落井下石。因为当你强大