乌总统:大哥,你真的要发起总攻吗?
俄罗斯:不揍你一顿狠的,你不知道马王爷有三只眼。
乌总统:大哥,我是被逼的,我不打,他们源源不断的给我输送武器弹药。
俄罗斯:我们一撤退,你就当真了,搞什么游击战。
乌总统:大哥,我以为你真的逃跑了!
俄罗斯:我那是给你台阶下,这都看不出来啊!
乌总统:大哥,我只是演员,演戏我拿手,其他的啥都不是。你看这样行不行?你把我当个屁放了吧!我保证投降!
俄罗斯:你说的话就像在放屁!
乌总统:既然这样就开打吧!我可不怕你,越来越多的国家都在帮助我。
俄罗斯:哈哈,战场上见分晓!耍嘴皮子有什么用!
乌总统:大哥,那你下手轻点啊!
俄罗斯:放心吧!我保证不死你!!
俄罗斯:不揍你一顿狠的,你不知道马王爷有三只眼。
乌总统:大哥,我是被逼的,我不打,他们源源不断的给我输送武器弹药。
俄罗斯:我们一撤退,你就当真了,搞什么游击战。
乌总统:大哥,我以为你真的逃跑了!
俄罗斯:我那是给你台阶下,这都看不出来啊!
乌总统:大哥,我只是演员,演戏我拿手,其他的啥都不是。你看这样行不行?你把我当个屁放了吧!我保证投降!
俄罗斯:你说的话就像在放屁!
乌总统:既然这样就开打吧!我可不怕你,越来越多的国家都在帮助我。
俄罗斯:哈哈,战场上见分晓!耍嘴皮子有什么用!
乌总统:大哥,那你下手轻点啊!
俄罗斯:放心吧!我保证不死你!!
乌总统:大哥,你真的要发起总攻吗?
俄罗斯:不揍你一顿狠的,你不知道马王爷有三只眼。
乌总统:大哥,我是被逼的,我不打,他们源源不断的给我输送武器弹药。
俄罗斯:我们一撤退,你就当真了,搞什么游击战。
乌总统:大哥,我以为你真的逃跑了!
俄罗斯:我那是给你台阶下,这都看不出来啊!
乌总统:大哥,我只是演员,演戏我拿手,其他的啥都不是。你看这样行不行?你把我当个屁放了吧!我保证投降!
俄罗斯:你说的话就像在放屁!
乌总统:既然这样就开打吧!我可不怕你,越来越多的国家都在帮助我。
俄罗斯:哈哈,战场上见分晓!耍嘴皮子有什么用!
乌总统:大哥,那你下手轻点啊!
俄罗斯:放心吧!我保证不死你!!
俄罗斯:不揍你一顿狠的,你不知道马王爷有三只眼。
乌总统:大哥,我是被逼的,我不打,他们源源不断的给我输送武器弹药。
俄罗斯:我们一撤退,你就当真了,搞什么游击战。
乌总统:大哥,我以为你真的逃跑了!
俄罗斯:我那是给你台阶下,这都看不出来啊!
乌总统:大哥,我只是演员,演戏我拿手,其他的啥都不是。你看这样行不行?你把我当个屁放了吧!我保证投降!
俄罗斯:你说的话就像在放屁!
乌总统:既然这样就开打吧!我可不怕你,越来越多的国家都在帮助我。
俄罗斯:哈哈,战场上见分晓!耍嘴皮子有什么用!
乌总统:大哥,那你下手轻点啊!
俄罗斯:放心吧!我保证不死你!!
养汪防身。
唐宣宗时,白敏中再一次成为宰相,他不阿谀权贵,唯以公平正直之心主持朝政,四方藩镇对朝廷有所请求,若是会有损于德行,白敏中则一定坚持力排众议,不肯答应,由此各地藩镇很忌恨他。他在永宁里的宅中盖了一处书斋,退朝回来后便独自呆在里面,怡然自得。
一天,白敏中将要到书斋去,只有一只他心爱的名叫花鹊的矮脚狗(古代柯基?)跟着他。当他推开书斋门时,花鹊忽然连声吠叫,叼着他的衣服向后退,白敏中呵斥着把它轰开,很快就又跑回他身边。白敏中走进房中,花鹊仰视着屋顶,吠叫得愈加厉害,白敏中也心生怀疑,于是从剑匣中取出价值千金的宝剑,坐定后横在膝头,望着半空说道:“若是有妖怪或异类藏在那里,可以现身与我相见,我乃大丈夫,岂会畏惧鼠辈,何必躲在暗处?”说完,突然有一个黑影从房梁上掉下来,仔细看时,原来是一个人,朱红色的头发,身穿短衣,容貌又黑又瘦。他磕了几个头,嘴里只说着死罪。
白敏中让他不必如此,又问起他来的原因和他的姓名。此人回答:“我名叫李龟寿,是卢龙塞人,有人用重金雇佣在下暗杀您。在下感念您的德行,又被花鹊惊到,无法再躲藏,只得现身。您如果能不怪罪在下,在下愿意余生都事奉大人。”白敏中道:“我保证你不死。”于是命元从都押衙傅存初将他收为了下属。(元从都押衙是武官职位,傅存初是姓名)
第二天清晨,有一个妇人来到官署前,衣服单薄利索,拖着鞋,怀里还抱着一个婴儿,对看门人说:“请为我叫一声李龟寿。”过了一会儿,李龟寿走出来,见来人乃是妻子,并对他说:“我奇怪您为何回来得稍迟了些,所以昨天半夜里从蓟州赶来找您。”在白敏中死后,李龟寿便带着全家人不知去了哪儿,——《三水小牍》
原文:
唐晋公白敏中,宣宗朝再入相。不协比于权道,唯以公谅宰大政。四方有所请,碍于德行者,必固争不允。由是征镇忌焉。而志尚典籍,虽门施行马,庭列凫锺,而寻绎未尝倦。于永宁里第别构书斋,每退朝,独处其中,欣如也。居一日,将入斋,唯所爱卑脚犬花鹊从。既启扉,而花鹊连吠,衔公衣却行。叱去复至。既入阁,花鹊仰视,吠转急。公亦疑之,乃于匣中拔千金剑,按于膝上。向空祝曰:"若有异类阴物,可出相见。吾乃丈夫,岂慑于鼠辈而相逼耶?"言讫,歘有一物自梁间坠地,乃人也。朱鬒鬓,衣短后衣,色貌黝瘦。顿首再拜,唯曰死罪。公止之,且询其来及姓名。对曰:"李龟寿,卢龙塞人也。或有厚赂龟寿,令不利于公。龟寿感公之德,复为花鹊所惊,形不能匿。公若舍龟寿罪,愿以余生事公。"公谓曰:"待汝以不死。"遂命元从都押衙傅存初录之。明日诘旦,有妇人至门,服装单急,曳履而抱持襁婴,请于阍曰:"幸为我呼李龟寿。"龟寿出,乃妻也。且曰:"讶君稍迟,昨夜半自蓟来相寻。"及公薨,龟寿尽室亡去。(出《三水小牍》)
唐宣宗时,白敏中再一次成为宰相,他不阿谀权贵,唯以公平正直之心主持朝政,四方藩镇对朝廷有所请求,若是会有损于德行,白敏中则一定坚持力排众议,不肯答应,由此各地藩镇很忌恨他。他在永宁里的宅中盖了一处书斋,退朝回来后便独自呆在里面,怡然自得。
一天,白敏中将要到书斋去,只有一只他心爱的名叫花鹊的矮脚狗(古代柯基?)跟着他。当他推开书斋门时,花鹊忽然连声吠叫,叼着他的衣服向后退,白敏中呵斥着把它轰开,很快就又跑回他身边。白敏中走进房中,花鹊仰视着屋顶,吠叫得愈加厉害,白敏中也心生怀疑,于是从剑匣中取出价值千金的宝剑,坐定后横在膝头,望着半空说道:“若是有妖怪或异类藏在那里,可以现身与我相见,我乃大丈夫,岂会畏惧鼠辈,何必躲在暗处?”说完,突然有一个黑影从房梁上掉下来,仔细看时,原来是一个人,朱红色的头发,身穿短衣,容貌又黑又瘦。他磕了几个头,嘴里只说着死罪。
白敏中让他不必如此,又问起他来的原因和他的姓名。此人回答:“我名叫李龟寿,是卢龙塞人,有人用重金雇佣在下暗杀您。在下感念您的德行,又被花鹊惊到,无法再躲藏,只得现身。您如果能不怪罪在下,在下愿意余生都事奉大人。”白敏中道:“我保证你不死。”于是命元从都押衙傅存初将他收为了下属。(元从都押衙是武官职位,傅存初是姓名)
第二天清晨,有一个妇人来到官署前,衣服单薄利索,拖着鞋,怀里还抱着一个婴儿,对看门人说:“请为我叫一声李龟寿。”过了一会儿,李龟寿走出来,见来人乃是妻子,并对他说:“我奇怪您为何回来得稍迟了些,所以昨天半夜里从蓟州赶来找您。”在白敏中死后,李龟寿便带着全家人不知去了哪儿,——《三水小牍》
原文:
唐晋公白敏中,宣宗朝再入相。不协比于权道,唯以公谅宰大政。四方有所请,碍于德行者,必固争不允。由是征镇忌焉。而志尚典籍,虽门施行马,庭列凫锺,而寻绎未尝倦。于永宁里第别构书斋,每退朝,独处其中,欣如也。居一日,将入斋,唯所爱卑脚犬花鹊从。既启扉,而花鹊连吠,衔公衣却行。叱去复至。既入阁,花鹊仰视,吠转急。公亦疑之,乃于匣中拔千金剑,按于膝上。向空祝曰:"若有异类阴物,可出相见。吾乃丈夫,岂慑于鼠辈而相逼耶?"言讫,歘有一物自梁间坠地,乃人也。朱鬒鬓,衣短后衣,色貌黝瘦。顿首再拜,唯曰死罪。公止之,且询其来及姓名。对曰:"李龟寿,卢龙塞人也。或有厚赂龟寿,令不利于公。龟寿感公之德,复为花鹊所惊,形不能匿。公若舍龟寿罪,愿以余生事公。"公谓曰:"待汝以不死。"遂命元从都押衙傅存初录之。明日诘旦,有妇人至门,服装单急,曳履而抱持襁婴,请于阍曰:"幸为我呼李龟寿。"龟寿出,乃妻也。且曰:"讶君稍迟,昨夜半自蓟来相寻。"及公薨,龟寿尽室亡去。(出《三水小牍》)
✋热门推荐