·缜密思考又开始了,头痛。
·上完seminar,雨夜,疯狂的踩着小紫飞驰到家。终于再也不用烦恼因为天黑不敢一人走然后要忍气吞声的等一个“傻X”一起走了。贼开心
·明天又是Seminar和本宝宝专业课的大合集。Ich fahre Morgen nach Hochschule für sieben Uhr Komposition klasse plus in sicher Deutsch:(
·公主病都快磨没了[白眼]
·上完seminar,雨夜,疯狂的踩着小紫飞驰到家。终于再也不用烦恼因为天黑不敢一人走然后要忍气吞声的等一个“傻X”一起走了。贼开心
·明天又是Seminar和本宝宝专业课的大合集。Ich fahre Morgen nach Hochschule für sieben Uhr Komposition klasse plus in sicher Deutsch:(
·公主病都快磨没了[白眼]
【欧风德语】---关于乘火车的德语句型
1.Beeilen wir uns ! Sonst kommen wir zu spät !
我们得赶快 !不然的话我们就要迟到了 !
2.Können Sie mir sagen, wann der nächste Zug nach Frankfurt abfährt ?
请问,开往法兰克福的下一班火车什么时候开车 ?
3.Unser Zug fährt in 20 Minuten ab.
我们的火车20分钟后开车 。
4.Fährt dieser Zug über Karlsruhe ?
这列火车经过卡尔斯鲁厄吗 ?
5.Der Zug fährt über Bonn, Koblenz und Mainz nach Frankfurt.
这列火车经过波恩、科布连茨和美因兹开往法兰克福 。
6.Was kostet die Fahrt nach Trier ?
去特里尔的车票多少钱 ?
7.Ich bin Student. Bekomme ich irgendwelche Ermäßigungen ?
我是学生,乘车有没有什么优惠 ?
8.Einfach oder hin und zurück ?
单程还是往返票 ?
9.Eine Rückfahrkarte nach Münster, bitte !
请给我一张去明斯特的往返票 !
10.Einmal Hannover, bitte, zweite Klasse !
请给我一张去汉诺威的车票,二等车厢 !
11.Ich möchte in ein Nichtraucherabteil.
我想去非吸烟区 。
12.Wie lange ist meine Karte gültig ?
我的票有效期是多久 ?
13.Bitte, ich möchte die Reisetasche aufbewahren lassen.
劳驾,我想寄存这个旅行袋 。
14.Ich möchte den Koffer nach Bremen aufgeben.
我想把这个皮箱托运去布来梅 。
15.Darf ich mal etwas fragen ? Auf welchem Gleis steht der Zug nach Ulm ?
请问,去乌尔姆的火车停在第几站台 ?
16.Der nächste Zug nach Darmstadt fährt um 10 Uhr 24, Gleis 4.
下一班开往达姆施塔特的火车10点24分由4站台开出 。
17.Bitte, wo steht der Zug nach Hamburg ?
请问,去汉堡的火车停在哪儿 ?
18.Entschuldigung, ist der Platz noch frei ?
请问,这个座位是空的吗 ?
19.Hast du die Fahrkarte schon gelöst ?
你已经买好了车票吗 ?
20.Gibt es in diesem Zug einen Speisewagen ?
这个火车上有餐车吗 ?
21.Ist jemand zugestiegen ? Ihre Fahrkarte, bitte !
刚才有哪位上车吗 ?请出示车票 !
22.Sie müssen noch einen ICE – Zuschlag zahlen.
您必须补交特快列车附加费 。
23.Wie lange dauert die Fahrt ?
这段车程要多长时间 ?
24.Der Zug hat heute 10 Minuten Verspätung.
火车今天晚点了10分钟 。
25.Kommen die Züge in Deutschland immer pünktlich an ?
在德国,火车总是正点到达吗 ?
26.In 15 Minuten kommen wir in Stuttgart an.
15分钟后我们将到达斯图加特 。
27.Ich fahre nach Dresden. Muss ich umsteigen ?
我要去德累斯顿,是不是得转车 ?
28.Wie lange hält der Zug in Wiesbaden ?
这趟车在威斯巴登停留多久时间 ?
29.Bekommen wir gleich Anschluss nach Tübingen ?
我们可以马上转到去图宾根的车吗 ?
30.Zurücktreten, bitte ! Der Zug fährt ein.
请各位往后退 !火车进站了 。
1.Beeilen wir uns ! Sonst kommen wir zu spät !
我们得赶快 !不然的话我们就要迟到了 !
2.Können Sie mir sagen, wann der nächste Zug nach Frankfurt abfährt ?
请问,开往法兰克福的下一班火车什么时候开车 ?
3.Unser Zug fährt in 20 Minuten ab.
我们的火车20分钟后开车 。
4.Fährt dieser Zug über Karlsruhe ?
这列火车经过卡尔斯鲁厄吗 ?
5.Der Zug fährt über Bonn, Koblenz und Mainz nach Frankfurt.
这列火车经过波恩、科布连茨和美因兹开往法兰克福 。
6.Was kostet die Fahrt nach Trier ?
去特里尔的车票多少钱 ?
7.Ich bin Student. Bekomme ich irgendwelche Ermäßigungen ?
我是学生,乘车有没有什么优惠 ?
8.Einfach oder hin und zurück ?
单程还是往返票 ?
9.Eine Rückfahrkarte nach Münster, bitte !
请给我一张去明斯特的往返票 !
10.Einmal Hannover, bitte, zweite Klasse !
请给我一张去汉诺威的车票,二等车厢 !
11.Ich möchte in ein Nichtraucherabteil.
我想去非吸烟区 。
12.Wie lange ist meine Karte gültig ?
我的票有效期是多久 ?
13.Bitte, ich möchte die Reisetasche aufbewahren lassen.
劳驾,我想寄存这个旅行袋 。
14.Ich möchte den Koffer nach Bremen aufgeben.
我想把这个皮箱托运去布来梅 。
15.Darf ich mal etwas fragen ? Auf welchem Gleis steht der Zug nach Ulm ?
请问,去乌尔姆的火车停在第几站台 ?
16.Der nächste Zug nach Darmstadt fährt um 10 Uhr 24, Gleis 4.
下一班开往达姆施塔特的火车10点24分由4站台开出 。
17.Bitte, wo steht der Zug nach Hamburg ?
请问,去汉堡的火车停在哪儿 ?
18.Entschuldigung, ist der Platz noch frei ?
请问,这个座位是空的吗 ?
19.Hast du die Fahrkarte schon gelöst ?
你已经买好了车票吗 ?
20.Gibt es in diesem Zug einen Speisewagen ?
这个火车上有餐车吗 ?
21.Ist jemand zugestiegen ? Ihre Fahrkarte, bitte !
刚才有哪位上车吗 ?请出示车票 !
22.Sie müssen noch einen ICE – Zuschlag zahlen.
您必须补交特快列车附加费 。
23.Wie lange dauert die Fahrt ?
这段车程要多长时间 ?
24.Der Zug hat heute 10 Minuten Verspätung.
火车今天晚点了10分钟 。
25.Kommen die Züge in Deutschland immer pünktlich an ?
在德国,火车总是正点到达吗 ?
26.In 15 Minuten kommen wir in Stuttgart an.
15分钟后我们将到达斯图加特 。
27.Ich fahre nach Dresden. Muss ich umsteigen ?
我要去德累斯顿,是不是得转车 ?
28.Wie lange hält der Zug in Wiesbaden ?
这趟车在威斯巴登停留多久时间 ?
29.Bekommen wir gleich Anschluss nach Tübingen ?
我们可以马上转到去图宾根的车吗 ?
30.Zurücktreten, bitte ! Der Zug fährt ein.
请各位往后退 !火车进站了 。
不同的“我爱(喜欢)你!”用德语怎么说?以下十句话可以帮你最适当的表达你的感情哦!
· Ich liebe dich. 我爱你,这句话不要轻易说,一旦说了可就是一句庄重的誓言哦…
· Ich bin in dich verliebt/verknallt. 这句话强调一个从无到有的过程,表示“我” 已经“爱上”你了,同时还可以表示“暗恋”。
· Ich habe dich lieb. 主要表现为朋友间的喜爱,而恋人间如果互相说“这句话则是很自然地表达自己当时对恋人的爱。
· Ich habe dich gern. 也是更多时候单纯表示朋友间的相互喜欢,程度也更为平淡。而表白的时候如果说这句话,也显得更为含蓄和害羞。
· Ich stehe auf dich. 最多表示“我认为你很吸引人”或者“你是我的菜”,而还达不到“爱”的程度。
· Ich mag dich. 仅仅表达我喜欢你,并不包含太多爱意,最多只是我对你有好感。
· Ich schwärme für dich. 表示对某人的爱慕和仰慕,有“追求”和“崇拜”的意思,表示你用仰慕的眼光看待对方,甚至眼里只剩下优点。
· Du bist mir voll ans Herzen gewachsen. 表示“你已经长在我心里了”,这无疑是一句极具浪漫情调的情话哦…
· Ich kann dich sehr gut leiden. 表达的意思跟“Ich mag dich.”相似。
· Ich fahre voll auf dich ab. “我被你迷的神魂颠倒。”表达了对某人着迷,显示出一种强烈的情感。
· Ich liebe dich. 我爱你,这句话不要轻易说,一旦说了可就是一句庄重的誓言哦…
· Ich bin in dich verliebt/verknallt. 这句话强调一个从无到有的过程,表示“我” 已经“爱上”你了,同时还可以表示“暗恋”。
· Ich habe dich lieb. 主要表现为朋友间的喜爱,而恋人间如果互相说“这句话则是很自然地表达自己当时对恋人的爱。
· Ich habe dich gern. 也是更多时候单纯表示朋友间的相互喜欢,程度也更为平淡。而表白的时候如果说这句话,也显得更为含蓄和害羞。
· Ich stehe auf dich. 最多表示“我认为你很吸引人”或者“你是我的菜”,而还达不到“爱”的程度。
· Ich mag dich. 仅仅表达我喜欢你,并不包含太多爱意,最多只是我对你有好感。
· Ich schwärme für dich. 表示对某人的爱慕和仰慕,有“追求”和“崇拜”的意思,表示你用仰慕的眼光看待对方,甚至眼里只剩下优点。
· Du bist mir voll ans Herzen gewachsen. 表示“你已经长在我心里了”,这无疑是一句极具浪漫情调的情话哦…
· Ich kann dich sehr gut leiden. 表达的意思跟“Ich mag dich.”相似。
· Ich fahre voll auf dich ab. “我被你迷的神魂颠倒。”表达了对某人着迷,显示出一种强烈的情感。
✋热门推荐