#静夜希声[超话]# 11月16日,奥地利双人黑暗金属/后摇滚HARAKIRI FOR THE SKY(为天空切腹)主唱J.J.的氛围黑暗金属计划KARG(贫瘠)发表了第六张录音室专辑《荆棘鸟》(Dornenvögel)。第2-8首主唱分别是Dominik(DOWNFALL OF GAIA)、L.G.(ELLENDE)、Tom(ANCST)、Purch(INSTANT KARMA)、Thomas(FUT)、Alex(AMER)和Whyrhd(LUNAR AURORA)。试听:https://t.cn/RsmMDzP
#龙泉寺多语种# 11/07/2018【attività del Longquan】All'inizio di Luglio 2018 è terminata con successo la prima classe di meditazione intensiva dei maestri del Monastero Longquan durato due giorni. Gli allievi in assemblea hanno imparato come prostrarsi con cura e pentirsi grazie al "Sutra del Pentimento dell'imperatore Liang e Lamrim Chenmo", oltre ad aver sperimentato la meditazione, la formazione tematica e l'insegnamento dei maestri. Il direttore del dipartimento didattico, il Maestro Xian Quing, ha insegnato la "Cultura del Cuore" e come "aprire l"energia del Cuore". Il Maestro Tong ha dialogato amabilmente con gli studenti e ha suggerito loro di avanzare purché abbiano una retta volontà e la voglia di crescere attraverso le varie esperienze.
E L' Alba Verrà-Ania(e)
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。
Notte prendi i sogni infranti
E fanne stelle scintillanti,
黑夜,你带走破碎的梦想
并它们变成灿烂辉煌的星星,
Fammi guardare le mie rose
Arrampicarsi fino al sole,
ora che piove…
让我观看我的玫瑰花
在下雨之际,它们直向太阳延伸...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Fammi luce buona stella,
lungo la strada, alla finestra.
善良的星星,请给我光亮,
在道路上,在窗口旁,
Prendi questi sogni infranti
e fanne musica o silenzi,
purché siano eterni…
请带走这些破碎的梦想
将它们变成音乐,或 沉默,
以致它们成为永恒的...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Non vedi sono qua?
Aiutami a sognar…
你没看见我就在这儿吗?
请你帮助我幻想...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, si,ero già qua.”
“我已经在这儿,是的,我已经在这儿。”
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样抱着我,永远这样抱着我。
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。
Notte prendi i sogni infranti
E fanne stelle scintillanti,
黑夜,你带走破碎的梦想
并它们变成灿烂辉煌的星星,
Fammi guardare le mie rose
Arrampicarsi fino al sole,
ora che piove…
让我观看我的玫瑰花
在下雨之际,它们直向太阳延伸...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Fammi luce buona stella,
lungo la strada, alla finestra.
善良的星星,请给我光亮,
在道路上,在窗口旁,
Prendi questi sogni infranti
e fanne musica o silenzi,
purché siano eterni…
请带走这些破碎的梦想
将它们变成音乐,或 沉默,
以致它们成为永恒的...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.”
“我已经在这儿,我已经在这儿。”
Non vedi sono qua?
Aiutami a sognar…
你没看见我就在这儿吗?
请你帮助我幻想...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, si,ero già qua.”
“我已经在这儿,是的,我已经在这儿。”
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样抱着我,永远这样抱着我。
✋热门推荐