#给生活的情书#夜的回忆 黎明,沉睡的海港,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚著海浪 a luna abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
在夜里,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破晓时分 cuando rompa a luz nos cons,
小鸟在还未学会啄食时失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
人们说话,讲着谎言 E dirán, contarán mentiras
为了像神父献祭 para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MaS. https://t.cn/A6ZjY0DR
月光轻抚著海浪 a luna abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
在夜里,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破晓时分 cuando rompa a luz nos cons,
小鸟在还未学会啄食时失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
人们说话,讲着谎言 E dirán, contarán mentiras
为了像神父献祭 para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MaS. https://t.cn/A6ZjY0DR
A coisa mais que duas pessoas podem fazer juntas é companhia. Eu fodo o meu, tu fodes o teu, duas ou três horas noturnas de primeiríssima hora, e eles estão todos sozinhos. Mas você se sente seguro sabendo que há outra pessoa sentada em um espaço. Esse é o amor, o amor mais normal.
#葡萄牙球迷俱乐部[超话]# 20200304 01:44 #portugal# ins更新一则
Liga das Nações, aqui vamos nós outra vez! Este é o nosso grupo! #TodosPortugal#
:
PORTUGAL
França
Suécia
Croácia
:
Nations League, here we go again! This is our group! #TeamPortugal#
原文镜像https://t.cn/A670cjvQ
Liga das Nações, aqui vamos nós outra vez! Este é o nosso grupo! #TodosPortugal#
:
PORTUGAL
França
Suécia
Croácia
:
Nations League, here we go again! This is our group! #TeamPortugal#
原文镜像https://t.cn/A670cjvQ
✋热门推荐