https://t.cn/A6UNZlBy教宗推文2020年8月11日
天主拣选我们,并不是因为我们“优秀能干”,反而恰恰是因为我们之所是,以及感觉到自己的卑微渺小。
IT: Dio non ci sceglie a motivo della nostra “bravura”, ma proprio perché siamo e ci sentiamo piccoli.
EN: God does not choose us because of our “goodness”, but precisely because we are and we feel small.
ES: Dios no nos elige por nuestra “habilidad”, sino precisamente porque somos y nos sentimos pequeños.
FR: Dieu ne nous choisit pas à cause de notre «excellence», mais plutôt parce que nous sommes petits et que nous nous sentons ainsi.
DE: Gott wählt uns nicht wegen unseres »Könnens«, sondern gerade weil wir klein sind und uns klein fühlen.
PT: Deus não nos escolhe por causa do nossa “bravura”, mas precisamente porque somos e nos sentimos pequeninos.
PL: Bóg nie wybiera nas z powodu naszej “brawury”, ale właśnie dlatego, że jesteśmy i czujemy się mali.
天主拣选我们,并不是因为我们“优秀能干”,反而恰恰是因为我们之所是,以及感觉到自己的卑微渺小。
IT: Dio non ci sceglie a motivo della nostra “bravura”, ma proprio perché siamo e ci sentiamo piccoli.
EN: God does not choose us because of our “goodness”, but precisely because we are and we feel small.
ES: Dios no nos elige por nuestra “habilidad”, sino precisamente porque somos y nos sentimos pequeños.
FR: Dieu ne nous choisit pas à cause de notre «excellence», mais plutôt parce que nous sommes petits et que nous nous sentons ainsi.
DE: Gott wählt uns nicht wegen unseres »Könnens«, sondern gerade weil wir klein sind und uns klein fühlen.
PT: Deus não nos escolhe por causa do nossa “bravura”, mas precisamente porque somos e nos sentimos pequeninos.
PL: Bóg nie wybiera nas z powodu naszej “brawury”, ale właśnie dlatego, że jesteśmy i czujemy się mali.
Aby podtrzymać ducha patriotyzmu, musimy wytrwać w staniu na narodzie i stawieniu czoła światu.Los Chin jest ściśle związany z losem świata.Powinniśmy połączyć promowanie patriotyzmu z rozszerzeniem otwarcia się na świat zewnętrzny, szanować historyczne cechy i tradycje kulturowe różnych krajów, szanować drogę rozwoju wybraną przez ludzi wszystkich krajów i by ć dobrymi w poszukiwaniu mądrości i pożywienia od różnych cywilizacji, aby zwiększyć witalność chińskiej cywilizacji.
Ponad dziesięć lat minęło w mgnieniu oka.W tym czasie mieliśmy silne poczucie sprawiedliwości. Byliśmy w epoce kwiatów. Ośmieliliśmy się myśleć, ośmielić się, mieć temperament i osobowość.Chociaż w tzw. najmroczniejszym stadium życia, trudno jest blokować swoje gorące uczucia.Tylko dzięki obejrzeniu dobrej gry możemy poznać związek między wszystkim.Dobry człowiek, mając tylko czas na udowodnienie, widzi przez swoją wewnętrzną dobroć.
✋热门推荐