月光下的永恒之约
一名普通音乐剧爱好者的法罗朱repo
by 三弦弦
【昨日看完返场后将近晚上10点半,今天一早爬起来写repo。我没咕咕咕!(自豪)】
周五晚场人也不多,前10排甚至没有坐满,返场时略显清冷,但不妨碍大家齐唱世界之王的火热。因为疫情,观众必须佩戴口罩,也不能冲台,有些遗憾,让人不禁怀念19年的文广。那时法扎现场几乎是粉丝的狂欢,热情要将天花板点燃。
贴一张赵晏伯的毛球(茂丘西奥)
最后的返场,气氛热烈
先谈谈音乐剧的现场体验以及一些超出预期的惊艳东西。
可能因为某些粉丝大规模鼓吹此剧多么不堪、演员除一卡外多么拉跨,来之前心理预期非常低。且我对于罗朱故事的认知仅仅停留在简单的情节和法罗朱不完整的片段。但看完中版后,我从心底里觉得中文音乐剧还是有着光明的未来,大有发展前途。
要说音乐剧中最优秀最值得看的,那一定是舞台。文广的舞台不让人失望。即使有法版罗朱可供参考,我依然为剧组的舞台设计倾心(服化道舞美灯光都对得起我17排的位子和票价)。记忆中最深刻的画面是朱丽叶死亡时,红布骤然摔下的那一刻,红色的诡谲变为纯白的安宁,在死去爱人的痛苦中升入天堂,比罗密欧之死的一幕感人更甚。还有一处,罗密欧流放后被告知朱丽叶已死,那一道粼粼的蓝光斜斜地照穿舞台,死神姐姐的白雾,即便知道后面的剧情,依然感到无比揪心。当然,阳台对白等经典场景不用多提。一个有趣的点是罗密欧出场后有一段与死神姐姐的纠缠与挣扎戏,他在三个光圈中与死神共舞,又奋力冲撞,跳跃,充满少年人的活力与挣扎,让我联想起一粒沙中鲁道夫王子与死神的阴霾渐袭,设计上有些一曲同工之妙。
当然,音乐剧少不了歌曲。对于网络上最饱受争议的中文译配,我倒是觉得很贴合旋律。少部分词句的直言不讳确实有些出戏,但强求台词与歌词信达雅是一厢情愿。比如被喷得最厉害的:“神 你的人 狠心”处,在现场聆听大合唱时,随着剧情的推进,那种对命运的控诉之情超过了词句本身,完全不影响我的情感带入和体验。艺术需要与实际生活之间有一些距离,就像诗人受限于韵脚和格律,戏剧中夸张的动作与唱腔。而这部音乐剧的艺术特色就是明快热烈的,可以用演唱、舞蹈、背景音乐和舞台来渲染它的艺术氛围,为何独独要求词句文绉绉呢。就好比大家都认可朱生豪先生的翻译,但不会有人把它全部直接拿到音乐剧中作为对白,那只会显得诡异。以及我认为整个剧组在歌曲重塑上还是下了一些功夫的,例如“Aimer”曲的改编不输德改“Liebe”,成为我一出剧场就在脑内循环播放的top1;世界之王基本维持原汁原味,但是那种放肆人生的精神还有些欠缺,只有茂丘西奥的唱段有这种玩世不恭的反叛感。
再说说音乐剧的剧情改编、人物塑造和情节设计以及罗朱剧情本身。
高尚者死于卑鄙,放荡者死于深情,抗争者死于命运的玩弄,这是悲剧;但是爱情战胜仇恨,和平战胜纷争,永恒战胜死亡,这是喜剧。
孙圣凯和陈玉婷的罗朱上演的是两个年轻人青涩而冲动的爱情,虽然并不深刻,但是谁又能忍心斥责两颗纯真灵魂的相互吸引。虽然陈玉婷的朱丽叶真的太惹人同情喜爱,但私以为在音乐剧中演绎得最成功的角色是赵老师的毛球。一身闪闪发光的紫色,从凯普莱特家族和蒙太古家族的红蓝色调中跳脱出来,活脱脱一个高马尾蓝紫挑染美少年。他饱满,热烈,风趣,笑起来充满挑衅,这么肆意任性的一个人,但却为了朋友的爱情,为了维护真爱而献出自己的生命。在原著里,除了男女主角以外,就属他最可爱——全部悲剧中最精彩的人物,文雅、情深、高贵而好争论的茂丘西奥,被莎翁塑造为一个意大利文艺复兴时期年轻骑士的典范。他蔑视死亡纵情人生,生于世俗却不畏世俗,放荡不羁最情深。生性乐观的他在决斗中受伤,死神临近,他却拒绝悲哀,仍然想以诙谐和欢乐感染周围的人,对罗密欧喊道:“去爱她!去爱朱丽叶!”以前读莎士比亚的剧本,对这一段有一点印象,记得茂丘西奥开玩笑似的谈论自己致命的伤口:“它没有一口井那么深,也没有一扇门那么阔。”在舞台上,听一个临死的好人说这样的俏皮话,大概是能催人下泪的。
总而言之,剧中人物在保持鲜明个性的前提下给予了人物一些立体的深度,值得褒扬。
罗密欧与朱丽叶的故事里充满了各种偶然性,有人曾批评它不够深刻,命运性太强。确实,要是神父的信早些送到罗密欧手里,要是蒂巴特没有在那个糟糕的时候遇见罗密欧,悲剧似乎就不会发生了。但是这部剧的出色和成功,正是因为罗密欧与朱丽叶的悲剧其实不是一对情侣的悲剧,而是各个民族的历史前辈们追求爱情、追求理想而不惜牺牲的悲剧。中国历史上这样的故事也比比皆是,像孔雀东南飞和梁祝。男女主人公不再任听摆布,他们的“爱情”并没有被命运摧毁,虽死犹生,虽败犹荣。爱情高过两个封建家族间的宿仇,而命运的无情更显出仇恨对人性的摧残,偶然性恰恰反应了历史足迹的必然。爱恨,是人类最永恒的命题。
最后是一些轻松吐槽。
宗族械斗真是封建糟粕。看看Tybalt和Mercutio(毛球那么可爱呜呜呜),看看Alexander Hamilton和Burr,生活如此多娇,生命多么宝贵,决斗的风气能否改一改啊!
音乐剧必备三元素:舞会主教和死神,再加上妓院、决斗、落难的天才、命运的抗争者,恭喜你,你已经是一部合格的音乐剧了。
安利所有语言的Aimer(真爱)!法版中版德版都很好听!听完后就会又相信爱情了!配合这这首歌我写完了这篇文,现在我要爬回去补觉重温原作了。#音乐剧罗密欧与朱丽叶# #罗密欧与朱丽叶#
最后希望疫情快快结束,中国音乐剧能越来越好(∩▽∩)
一名普通音乐剧爱好者的法罗朱repo
by 三弦弦
【昨日看完返场后将近晚上10点半,今天一早爬起来写repo。我没咕咕咕!(自豪)】
周五晚场人也不多,前10排甚至没有坐满,返场时略显清冷,但不妨碍大家齐唱世界之王的火热。因为疫情,观众必须佩戴口罩,也不能冲台,有些遗憾,让人不禁怀念19年的文广。那时法扎现场几乎是粉丝的狂欢,热情要将天花板点燃。
贴一张赵晏伯的毛球(茂丘西奥)
最后的返场,气氛热烈
先谈谈音乐剧的现场体验以及一些超出预期的惊艳东西。
可能因为某些粉丝大规模鼓吹此剧多么不堪、演员除一卡外多么拉跨,来之前心理预期非常低。且我对于罗朱故事的认知仅仅停留在简单的情节和法罗朱不完整的片段。但看完中版后,我从心底里觉得中文音乐剧还是有着光明的未来,大有发展前途。
要说音乐剧中最优秀最值得看的,那一定是舞台。文广的舞台不让人失望。即使有法版罗朱可供参考,我依然为剧组的舞台设计倾心(服化道舞美灯光都对得起我17排的位子和票价)。记忆中最深刻的画面是朱丽叶死亡时,红布骤然摔下的那一刻,红色的诡谲变为纯白的安宁,在死去爱人的痛苦中升入天堂,比罗密欧之死的一幕感人更甚。还有一处,罗密欧流放后被告知朱丽叶已死,那一道粼粼的蓝光斜斜地照穿舞台,死神姐姐的白雾,即便知道后面的剧情,依然感到无比揪心。当然,阳台对白等经典场景不用多提。一个有趣的点是罗密欧出场后有一段与死神姐姐的纠缠与挣扎戏,他在三个光圈中与死神共舞,又奋力冲撞,跳跃,充满少年人的活力与挣扎,让我联想起一粒沙中鲁道夫王子与死神的阴霾渐袭,设计上有些一曲同工之妙。
当然,音乐剧少不了歌曲。对于网络上最饱受争议的中文译配,我倒是觉得很贴合旋律。少部分词句的直言不讳确实有些出戏,但强求台词与歌词信达雅是一厢情愿。比如被喷得最厉害的:“神 你的人 狠心”处,在现场聆听大合唱时,随着剧情的推进,那种对命运的控诉之情超过了词句本身,完全不影响我的情感带入和体验。艺术需要与实际生活之间有一些距离,就像诗人受限于韵脚和格律,戏剧中夸张的动作与唱腔。而这部音乐剧的艺术特色就是明快热烈的,可以用演唱、舞蹈、背景音乐和舞台来渲染它的艺术氛围,为何独独要求词句文绉绉呢。就好比大家都认可朱生豪先生的翻译,但不会有人把它全部直接拿到音乐剧中作为对白,那只会显得诡异。以及我认为整个剧组在歌曲重塑上还是下了一些功夫的,例如“Aimer”曲的改编不输德改“Liebe”,成为我一出剧场就在脑内循环播放的top1;世界之王基本维持原汁原味,但是那种放肆人生的精神还有些欠缺,只有茂丘西奥的唱段有这种玩世不恭的反叛感。
再说说音乐剧的剧情改编、人物塑造和情节设计以及罗朱剧情本身。
高尚者死于卑鄙,放荡者死于深情,抗争者死于命运的玩弄,这是悲剧;但是爱情战胜仇恨,和平战胜纷争,永恒战胜死亡,这是喜剧。
孙圣凯和陈玉婷的罗朱上演的是两个年轻人青涩而冲动的爱情,虽然并不深刻,但是谁又能忍心斥责两颗纯真灵魂的相互吸引。虽然陈玉婷的朱丽叶真的太惹人同情喜爱,但私以为在音乐剧中演绎得最成功的角色是赵老师的毛球。一身闪闪发光的紫色,从凯普莱特家族和蒙太古家族的红蓝色调中跳脱出来,活脱脱一个高马尾蓝紫挑染美少年。他饱满,热烈,风趣,笑起来充满挑衅,这么肆意任性的一个人,但却为了朋友的爱情,为了维护真爱而献出自己的生命。在原著里,除了男女主角以外,就属他最可爱——全部悲剧中最精彩的人物,文雅、情深、高贵而好争论的茂丘西奥,被莎翁塑造为一个意大利文艺复兴时期年轻骑士的典范。他蔑视死亡纵情人生,生于世俗却不畏世俗,放荡不羁最情深。生性乐观的他在决斗中受伤,死神临近,他却拒绝悲哀,仍然想以诙谐和欢乐感染周围的人,对罗密欧喊道:“去爱她!去爱朱丽叶!”以前读莎士比亚的剧本,对这一段有一点印象,记得茂丘西奥开玩笑似的谈论自己致命的伤口:“它没有一口井那么深,也没有一扇门那么阔。”在舞台上,听一个临死的好人说这样的俏皮话,大概是能催人下泪的。
总而言之,剧中人物在保持鲜明个性的前提下给予了人物一些立体的深度,值得褒扬。
罗密欧与朱丽叶的故事里充满了各种偶然性,有人曾批评它不够深刻,命运性太强。确实,要是神父的信早些送到罗密欧手里,要是蒂巴特没有在那个糟糕的时候遇见罗密欧,悲剧似乎就不会发生了。但是这部剧的出色和成功,正是因为罗密欧与朱丽叶的悲剧其实不是一对情侣的悲剧,而是各个民族的历史前辈们追求爱情、追求理想而不惜牺牲的悲剧。中国历史上这样的故事也比比皆是,像孔雀东南飞和梁祝。男女主人公不再任听摆布,他们的“爱情”并没有被命运摧毁,虽死犹生,虽败犹荣。爱情高过两个封建家族间的宿仇,而命运的无情更显出仇恨对人性的摧残,偶然性恰恰反应了历史足迹的必然。爱恨,是人类最永恒的命题。
最后是一些轻松吐槽。
宗族械斗真是封建糟粕。看看Tybalt和Mercutio(毛球那么可爱呜呜呜),看看Alexander Hamilton和Burr,生活如此多娇,生命多么宝贵,决斗的风气能否改一改啊!
音乐剧必备三元素:舞会主教和死神,再加上妓院、决斗、落难的天才、命运的抗争者,恭喜你,你已经是一部合格的音乐剧了。
安利所有语言的Aimer(真爱)!法版中版德版都很好听!听完后就会又相信爱情了!配合这这首歌我写完了这篇文,现在我要爬回去补觉重温原作了。#音乐剧罗密欧与朱丽叶# #罗密欧与朱丽叶#
最后希望疫情快快结束,中国音乐剧能越来越好(∩▽∩)
#一本好书# 今天团团给大家推荐一本书《苏东坡传》
《苏东坡传》从人物的出生写到离世,从家庭生活写到社会活动,展现苏东坡的生活历程。从时间来说是从北宋仁宗景佑三年写到宋徽宗建中靖国元年,但没有用编年式平铺直叙的写法,而是把诗人生平分为若干阶段,每个阶段又选取苏东坡生活中富有特色的活动、事迹来描写。全书共分四卷,即童年与青年、壮年、老年、流放岁月。主要描述初登政坛、文坛的经历,叙述王安石变法与司马光反对变法的斗争占了很大篇幅,而“童年和青年”实际上只有一章,前两卷主要是描写苏东坡与家人及政界、文坛知名人士的关系。比较起来看,第三、四卷的不少篇章,特别是描写苏东坡遭贬谪后的生活情趣的几章富有吸引力。正如林语堂所言“苏东坡已死,他的名字只是一个记忆。但是他留给我们的,是他那心灵的喜悦,是他那思想的快乐,这才是万古不朽的。” https://t.cn/RSvjM0w
《苏东坡传》从人物的出生写到离世,从家庭生活写到社会活动,展现苏东坡的生活历程。从时间来说是从北宋仁宗景佑三年写到宋徽宗建中靖国元年,但没有用编年式平铺直叙的写法,而是把诗人生平分为若干阶段,每个阶段又选取苏东坡生活中富有特色的活动、事迹来描写。全书共分四卷,即童年与青年、壮年、老年、流放岁月。主要描述初登政坛、文坛的经历,叙述王安石变法与司马光反对变法的斗争占了很大篇幅,而“童年和青年”实际上只有一章,前两卷主要是描写苏东坡与家人及政界、文坛知名人士的关系。比较起来看,第三、四卷的不少篇章,特别是描写苏东坡遭贬谪后的生活情趣的几章富有吸引力。正如林语堂所言“苏东坡已死,他的名字只是一个记忆。但是他留给我们的,是他那心灵的喜悦,是他那思想的快乐,这才是万古不朽的。” https://t.cn/RSvjM0w
#冷知识#[金]绿釉划花《季札》腰圆枕
长26.5厘米 宽19厘米 高9.5厘米#V派狂欢#
此瓷枕装饰以绿釉篦划弦纹,两侧从右至左写有诗的题目“季札”,内用行楷刻划唐代诗人周昙《春秋战国门季札》七言诗一首:“吹毛霜刃过千金,生许徐君死挂林。宝剑徒称无价宝,行心更贵不欺心。”其中“挂”字为错字。枕面右部分文字“季”字下有明显涂改痕迹,原先应该是“季札”,后又抹掉重新写作“季”字。从字体上看刚健有力、潇洒流畅,但排版布局明显不够工整,个别字几乎写到框外。
“季札挂剑”典故出自《史记·吴太伯世家》。故事讲的正是季札在出使鲁国经过徐国,赠剑已故徐君的故事。徐君已死,季札就将剑挂在徐君墓前树上,以履行自己的原来心中的诺言。体现了春秋时期士人阶层重信义、高贵从容的贵族精神气质。
抄录流行于世的名人诗作,是磁州窑比较普遍的装饰手法。磁州窑地处河北,“燕赵古称多感慨悲歌之士”,崇尚豪杰侠义,这件瓷枕亦是地域民风的真实体现。
长26.5厘米 宽19厘米 高9.5厘米#V派狂欢#
此瓷枕装饰以绿釉篦划弦纹,两侧从右至左写有诗的题目“季札”,内用行楷刻划唐代诗人周昙《春秋战国门季札》七言诗一首:“吹毛霜刃过千金,生许徐君死挂林。宝剑徒称无价宝,行心更贵不欺心。”其中“挂”字为错字。枕面右部分文字“季”字下有明显涂改痕迹,原先应该是“季札”,后又抹掉重新写作“季”字。从字体上看刚健有力、潇洒流畅,但排版布局明显不够工整,个别字几乎写到框外。
“季札挂剑”典故出自《史记·吴太伯世家》。故事讲的正是季札在出使鲁国经过徐国,赠剑已故徐君的故事。徐君已死,季札就将剑挂在徐君墓前树上,以履行自己的原来心中的诺言。体现了春秋时期士人阶层重信义、高贵从容的贵族精神气质。
抄录流行于世的名人诗作,是磁州窑比较普遍的装饰手法。磁州窑地处河北,“燕赵古称多感慨悲歌之士”,崇尚豪杰侠义,这件瓷枕亦是地域民风的真实体现。
✋热门推荐