你翩然而去
去的那么彻底
我寻不到你的一丝踪迹
与你相遇
带给我的欢喜
无人可比
也有些许遗憾
但你留给我的思念
却是我余生快乐的源泉
与你独处的时光
我曾深情地对着你凝望
顾盼流转间我心神荡漾
虽没有换来你觉知的一瞥
但我对着你的每一眼
让我更加珍惜与你的邂逅
我微笑着思念与你的初见
喜欢着阳光下你给过的灿烂的笑脸
憧憬着与你久别重逢后的再续前缘…
2022 11 1
去的那么彻底
我寻不到你的一丝踪迹
与你相遇
带给我的欢喜
无人可比
也有些许遗憾
但你留给我的思念
却是我余生快乐的源泉
与你独处的时光
我曾深情地对着你凝望
顾盼流转间我心神荡漾
虽没有换来你觉知的一瞥
但我对着你的每一眼
让我更加珍惜与你的邂逅
我微笑着思念与你的初见
喜欢着阳光下你给过的灿烂的笑脸
憧憬着与你久别重逢后的再续前缘…
2022 11 1
善待自己,不想做的事可以拒绝,做不到的事不要勉强,不喜欢的话假装没听见,你的人生不是用来讨好别人,而是善待自己,一辈子很短,要么有趣,要么老去,简单点,糊涂点,快乐点,风雨里做个大人,阳光下做个小朋友,一直陪着你的都是那个了不起的自己。人到了一定的年纪,一定要懂得把心情和脾气,调成静音模式,然后不动声色的打理自己,过好余生的每一天。
#中图抄书# D52-D56#中图抄书bot#
音乐,好的音乐,伟大的音乐,拥有一种坚固而不可消减的纯度。它可能会痛苦、绝望、悲观,但它不会玩世不恭。如果音乐是悲痛的,只有那些长着驴耳朵的人才会指责它玩世不恭。不过,当一个作曲家陷入痛苦或绝望或悲观时,那意味着他还是相信某些东西。
什么能对抗时间的噪音?只有我们自己内心的音乐,关于我们存在的音乐,有些人将它转化成了真正的音乐。几十年后,如果这样的音乐足够强大、真实、纯净,能淹没时间的噪音,它就能够转化为历史的低语。
——《时间的噪音》
作者:[英]朱利安·巴恩斯
译者:严蓓雯
自年轻时候起,我就把四十岁当做一个界限,在此之前我努力工作以期达到目标,并且怀有各种理想追求。一旦到了四十岁,不论处在怎样一种状况里,我都决定只顺其自然地度过余生,不再为摆脱什么而挣扎,也不再担忧未来。
——《一个孤独漫步者的遐想》
作者:[法] 让-雅克·卢梭
译者:袁筱一
你永远也无法明了,我们做了多大努力,才对生活发生了兴趣;而生活同任何事物一样,我们一旦感兴趣,就会忘乎所以。
——《人间食粮》
作者:[法]安德烈·纪德
译者:李玉民
桂子曾经在对花儿的注解中,写过两句东方的古语,那就是:“忍受人生一切苦难去培育理想的种子,等到花开一片,宇宙会以植物的形式象征出成熟的人格。热爱一朵花儿,也是未完全成熟的人格在无意识中对已完成者的艳羡。”此外,桂子自己还写下了自己的主观感想:“即使是小米粒一般大小的花朵,也能表达出全部草木的性格以及所背负的生命力。它们吸收地里的污秽作为自己的滋养,然后在地面上、阳光下璀璨绽放。这般坚强的生命力,就是花之劲。”
——《金鱼缭乱》
作者:[日]冈本加乃子
译者:杨晓钟,吴震,谢建梅
终有一天我们将永诀人世,不过,最有可能的死不是从容的仰天跌倒,也不是隆重地辞别人间,而是随随便便地、简简单单地死去,平常得使人感到委屈,简直就好像人群在行进中又—个同路人掉队了。人们继续赶路,甚至没有觉察到有什么损失。
——《树号》
作者:[俄]维克托·阿斯塔菲耶夫
译者:陈淑贤 张大本
音乐,好的音乐,伟大的音乐,拥有一种坚固而不可消减的纯度。它可能会痛苦、绝望、悲观,但它不会玩世不恭。如果音乐是悲痛的,只有那些长着驴耳朵的人才会指责它玩世不恭。不过,当一个作曲家陷入痛苦或绝望或悲观时,那意味着他还是相信某些东西。
什么能对抗时间的噪音?只有我们自己内心的音乐,关于我们存在的音乐,有些人将它转化成了真正的音乐。几十年后,如果这样的音乐足够强大、真实、纯净,能淹没时间的噪音,它就能够转化为历史的低语。
——《时间的噪音》
作者:[英]朱利安·巴恩斯
译者:严蓓雯
自年轻时候起,我就把四十岁当做一个界限,在此之前我努力工作以期达到目标,并且怀有各种理想追求。一旦到了四十岁,不论处在怎样一种状况里,我都决定只顺其自然地度过余生,不再为摆脱什么而挣扎,也不再担忧未来。
——《一个孤独漫步者的遐想》
作者:[法] 让-雅克·卢梭
译者:袁筱一
你永远也无法明了,我们做了多大努力,才对生活发生了兴趣;而生活同任何事物一样,我们一旦感兴趣,就会忘乎所以。
——《人间食粮》
作者:[法]安德烈·纪德
译者:李玉民
桂子曾经在对花儿的注解中,写过两句东方的古语,那就是:“忍受人生一切苦难去培育理想的种子,等到花开一片,宇宙会以植物的形式象征出成熟的人格。热爱一朵花儿,也是未完全成熟的人格在无意识中对已完成者的艳羡。”此外,桂子自己还写下了自己的主观感想:“即使是小米粒一般大小的花朵,也能表达出全部草木的性格以及所背负的生命力。它们吸收地里的污秽作为自己的滋养,然后在地面上、阳光下璀璨绽放。这般坚强的生命力,就是花之劲。”
——《金鱼缭乱》
作者:[日]冈本加乃子
译者:杨晓钟,吴震,谢建梅
终有一天我们将永诀人世,不过,最有可能的死不是从容的仰天跌倒,也不是隆重地辞别人间,而是随随便便地、简简单单地死去,平常得使人感到委屈,简直就好像人群在行进中又—个同路人掉队了。人们继续赶路,甚至没有觉察到有什么损失。
——《树号》
作者:[俄]维克托·阿斯塔菲耶夫
译者:陈淑贤 张大本
✋热门推荐