【#2月19日新增确诊195例#】2月19日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例195例。其中境外输入病例94例(广东32例,上海23例,江苏13例,北京6例,福建4例,浙江3例,山东3例,甘肃3例,广西2例,四川2例,天津1例,辽宁1例,湖北1例),含3例由无症状感染者转为确诊病例(广东2例,四川1例);本土病例101例(内蒙古65例,其中呼和浩特市63例、包头市2例;江苏16例,均在苏州市;辽宁9例,均在葫芦岛市;广东8例,均在深圳市;云南3例,均在红河哈尼族彝族自治州)。无新增死亡病例。无新增疑似病例。La partie continentale de la Chine a signalé samedi 101 infections locales à la COVID-19. La région autonome de Mongolie intérieure a signalé la plupart des nouveaux cas. La province du Jiangsu a enregistré 16 cas. Les autorités du chef-lieu de la Mongolie intérieure, Hohhot, ont désigné un district à haut risque et 23 autres à risque moyen. La vague de l'épidémie en Mongolie intérieure pourrait être liée à deux mariages où de nombreuses personnes se sont rassemblées. Par ailleurs, davantage de médecins de la partie continentale sont arrivés à Hong Kong pour aider à lutter contre l'épidémie de la COVID-19. Le nombre de cas y a augmenté par milliers ces derniers jours. #COVID19# 法语文章及视频:https://t.cn/A6iF4sRF
【#国际锐评#|“伤痕累累的一年”昭示美式民主的失败】“对于美国领导人来说,这是伤痕累累的一年。”在众多盘点美国领导人执政一周年的国际媒体报道中,英国天空新闻台的评价非常具有代表性。一年前的1月20日,美国领导人在就职演讲中誓言打败新冠病毒,并让分裂的美国重归团结。当时,这些承诺曾给刚刚经历国会山骚乱以及遭受疫情冲击的美国人民带来一丝希望。然而,一年后的今天,美国国内疫情卷土重来、通货膨胀率飙升、政治极化加剧……美国领导人就职时的豪言壮语终究停留于口号,竞选承诺几乎无一兑现。盖洛普最新民调显示,美国领导人的支持率从一年前就职时的57%降至40%。这是美国民众无奈与失望的真实写照。"L'année 2021 aura été très éprouvante pour le dirigeant américain." Le 20 janvier 2021, c'était il y a une année, le démocrate Joe Biden accédait à la Maison Blanche en tant que 46ème président des États-Unis. Comme en pareilles circonstances, plusieurs médias internationaux se sont attardés sur la première année de Joe Biden à la tête de l'administration américaine. Parmi les analyses faites par les professionnels des médias, celles de Sky News semblent bien prendre la mesure de la gestion mi-figue, mi-raisin des États-Unis sous l'ère Biden. On se souvient de son discours d'investiture dans lequel le tout nouveau président américain avait promis de vaincre la COVID-19 et de rétablir la solidarité des États-Unis minés par des divisons internes. Ce discours avait suscité une véritable lueur d'espoir dans tous les quatre coins des États-Unis. Aujourd'hui, un an plus tard, que reste-t-il encore du discours de Joe Biden ? Mystère. Seulement, on s'aperçoit que l'épidémie a repris de plus belle. Sur le plan économique, l'inflation reste encore galopante. Et côté politique, la polarisation politique s'aggrave. Selon le dernier sondage Gallup, la cote de popularité du dirigeant américain est tombée à 40 %, alors qu'il se situait à 57 % en tout début de son mandat. Signe de la déception profonde du peuple américain. #AvisDExpert# #commentaire# #EtatsUnis# 法语全文链接:https://t.cn/A6JEpGH9
【外交部副部长乐玉成:中国外交在变乱交织的世界中勇毅前行】2022年1月18日,外交部副部长乐玉成出席中国人民大学重阳金融研究院等举办的宏观形势年度论坛开幕式并发表演讲。乐玉成表示,新冠疫情延宕反复,百年变局加速演变,和平与发展遭遇“逆风”,大国关系、全球治理、地区热点等持续紧张动荡,不少国家政治、经济、社会、疫情、对外关系等不同程度显现危机,整个世界变乱交织、乱象丛生。去年一开年就发生美国国会山“大沦陷”,随后全世界目睹美军喀布尔“大溃败”,岁末年初多国疫情又一次“大失控”,世界经济面临40年来最严重的“大通胀”,这些世界乱象既是天灾,更有人祸。个别国家干脆甩锅推责、嫁祸于人,甚至挑动“新冷战”,搅得世界不得安宁,各种风险隐患显著上升。Le 18 janvier 2022, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Yucheng, a assisté à la cérémonie d'ouverture du Forum annuel sur la situation macro organisé par l'Institut d'études financières de Chongyang, de l'Université du Peuple de Chine et d'autres organisateurs, et y a prononcé un discours. Le Yucheng a déclaré que, face aux défis de la pandémie qui dure, aux changements du siècle qui accélèrent, aux tendances défavorables à la paix et au développement et à la tension continue des relations entre les grands pays, de la gouvernance mondiale, des problèmes de points chauds régionaux, etc., de nombreux pays sont plus ou moins menacés par des risques politiques, économiques, sociaux, ou liés à la pandémie et aux relations extérieures, et le monde entier est pris dans un enchevêtrement de turbulences. 详细报道:https://t.cn/A6JWSwmP
✋热门推荐