#上海身边事##上海[超话]#
藏着一个时代优雅的静安宾馆
低调内敛的静安宾馆蕴藏着上海一个时代的优雅,期待着它在升级改造后带着固有的海派韵味王者归来。
这家老牌宝藏级宾馆十分低调,它悄然隐匿于相邻的昆仑大酒店(原希尔顿酒店)和上海宾馆中间,不显山不露水,仅在华山路一隅的入口处两侧小花坛上方的矮墙壁龛旁用中英文镌刻着“静安宾馆”四个烫金字,不注意还真会错过,大有“酒香不怕巷子深”的傲娇。
静安宾馆是上海优秀历史建筑,有着将近百年的历史,原名“海格公寓”,是由英商汇丰银行高级职员发起,由英、美旅沪侨民等多人出资共同购地于1925-1934年间建造自住的高级公寓。它是由20世纪20年代末30年代初在上海颇有影响的建筑设计事务所哈沙德洋行设计,该洋行是由美国人哈沙德和菲利普斯在上海合伙创立的。因公寓所在的华山路旧名“海格路”而取名海格公寓,建成后由外侨居住。
静安宾馆的客房面积不大,但很精致,住在里面有家的感觉,很温馨。宾馆内特等套房里的拱券装饰、地毯上繁复柔美的植物花纹、桌椅箱柜上的螺纹柱彰显着西班牙特有的风情。这间套房曾接待过众多国家元首、政府首脑和政要,其中就有美国总统理查德·尼克松、英国女王胞妹玛格丽特公主和柬埔寨国王罗敦·西哈努克亲王等。
……素材来源:新闻晨报 https://t.cn/Ryhaa6H
藏着一个时代优雅的静安宾馆
低调内敛的静安宾馆蕴藏着上海一个时代的优雅,期待着它在升级改造后带着固有的海派韵味王者归来。
这家老牌宝藏级宾馆十分低调,它悄然隐匿于相邻的昆仑大酒店(原希尔顿酒店)和上海宾馆中间,不显山不露水,仅在华山路一隅的入口处两侧小花坛上方的矮墙壁龛旁用中英文镌刻着“静安宾馆”四个烫金字,不注意还真会错过,大有“酒香不怕巷子深”的傲娇。
静安宾馆是上海优秀历史建筑,有着将近百年的历史,原名“海格公寓”,是由英商汇丰银行高级职员发起,由英、美旅沪侨民等多人出资共同购地于1925-1934年间建造自住的高级公寓。它是由20世纪20年代末30年代初在上海颇有影响的建筑设计事务所哈沙德洋行设计,该洋行是由美国人哈沙德和菲利普斯在上海合伙创立的。因公寓所在的华山路旧名“海格路”而取名海格公寓,建成后由外侨居住。
静安宾馆的客房面积不大,但很精致,住在里面有家的感觉,很温馨。宾馆内特等套房里的拱券装饰、地毯上繁复柔美的植物花纹、桌椅箱柜上的螺纹柱彰显着西班牙特有的风情。这间套房曾接待过众多国家元首、政府首脑和政要,其中就有美国总统理查德·尼克松、英国女王胞妹玛格丽特公主和柬埔寨国王罗敦·西哈努克亲王等。
……素材来源:新闻晨报 https://t.cn/Ryhaa6H
小说推荐 || 《风继续吹》作者:丧丧又浪浪 貌美千金大小姐vs痞帅赛车手///青梅竹马/暗恋/先(离)婚后爱!!!
文案:
1、
很小开始,盛悉风就知道自己将来会嫁给江开。
一起长大的岁月里,她讨厌过他,也偷偷喜欢过他,甚至一度以为可以两情相悦,可最后还是停止期待。
二十岁那天,她服从家里的安排跟他结婚。
井水不犯河水的两年过去,盛悉风突然受够了这温水煮青蛙的鸟日子。
江开从小就讨厌盛悉风,讨厌她一身的公主病,讨厌她总是害他挨打,讨厌她三番四次坏他好事、肃清他身边的异性。
最讨厌的莫过于她成了他生性自由的人生中最大的枷锁,所以当盛悉风向他提出离婚,他毫不犹豫答应了她。
盛悉风什么都没要他的,除了他的宠物狗,他常年不着家,狗跟她更亲。
江开也什么都没要她的,除了夫妻之实。
离婚后的某天,双方带着各自的朋友在会所狭路相逢,都不禁默念一句“真晦气”。
酒过三巡,江开起身,出门左转推开隔壁包厢:“我至少有狗的探视权吧?借我玩会。”
#我都不好意思点破你,你那是喜欢狗吗?你那是馋狗的主人,你下X!#
2、
16岁那年,盛悉风瞒着家人,跑到国外看了一场方程式赛车。
她人在观众席上,灵魂却在赛道上纵速驰骋,感受那快把人甩脱的离心力,快要撕裂耳膜的风声,轮胎曳地摩擦出的焦味,肾上腺素几近令大脑休克的飙升,每一秒都在突破极限的疯狂角逐。
不管过去多少年,提到青春,提到少年感,提到梦想,她都会想起这一天的伊斯坦布尔,和那个轻狂的少年赛车手。
这年江开未满19岁,桂冠加顶,意气风发,是全场瞩目的焦点。
穿越慕名而来的人群拥挤,他走到自己唯一的亲友团面前。
“冠军奖杯至少有盛公主一半功劳。入乡随俗,想抱一下大功臣来着。”他嘴角扬着,一边把奖杯送到她手里,一边故作遗憾地说,“可惜我一身臭汗,盛公主怕是要嫌弃。”
-风继续吹的意思是,我还是很喜欢你。
*联姻夫妇离婚后发现真香的故事,原名《在复婚的边缘疯狂试探》,又名《我和我两个口是心非的哥》
*对了一个是亲哥,还有一个是情哥
文案:
1、
很小开始,盛悉风就知道自己将来会嫁给江开。
一起长大的岁月里,她讨厌过他,也偷偷喜欢过他,甚至一度以为可以两情相悦,可最后还是停止期待。
二十岁那天,她服从家里的安排跟他结婚。
井水不犯河水的两年过去,盛悉风突然受够了这温水煮青蛙的鸟日子。
江开从小就讨厌盛悉风,讨厌她一身的公主病,讨厌她总是害他挨打,讨厌她三番四次坏他好事、肃清他身边的异性。
最讨厌的莫过于她成了他生性自由的人生中最大的枷锁,所以当盛悉风向他提出离婚,他毫不犹豫答应了她。
盛悉风什么都没要他的,除了他的宠物狗,他常年不着家,狗跟她更亲。
江开也什么都没要她的,除了夫妻之实。
离婚后的某天,双方带着各自的朋友在会所狭路相逢,都不禁默念一句“真晦气”。
酒过三巡,江开起身,出门左转推开隔壁包厢:“我至少有狗的探视权吧?借我玩会。”
#我都不好意思点破你,你那是喜欢狗吗?你那是馋狗的主人,你下X!#
2、
16岁那年,盛悉风瞒着家人,跑到国外看了一场方程式赛车。
她人在观众席上,灵魂却在赛道上纵速驰骋,感受那快把人甩脱的离心力,快要撕裂耳膜的风声,轮胎曳地摩擦出的焦味,肾上腺素几近令大脑休克的飙升,每一秒都在突破极限的疯狂角逐。
不管过去多少年,提到青春,提到少年感,提到梦想,她都会想起这一天的伊斯坦布尔,和那个轻狂的少年赛车手。
这年江开未满19岁,桂冠加顶,意气风发,是全场瞩目的焦点。
穿越慕名而来的人群拥挤,他走到自己唯一的亲友团面前。
“冠军奖杯至少有盛公主一半功劳。入乡随俗,想抱一下大功臣来着。”他嘴角扬着,一边把奖杯送到她手里,一边故作遗憾地说,“可惜我一身臭汗,盛公主怕是要嫌弃。”
-风继续吹的意思是,我还是很喜欢你。
*联姻夫妇离婚后发现真香的故事,原名《在复婚的边缘疯狂试探》,又名《我和我两个口是心非的哥》
*对了一个是亲哥,还有一个是情哥
#重印好书# 《说灵魂——致友人的七封信》
法兰西学院院士程抱一与友人的书信对话,以诗化的语言谈论生、死、美、恶、善等重大问题
编辑推荐:
在《说灵魂》中,程先生以和一位女友人通信的方式,用诗化的优美语言,集自己八十多年对生、死、美、恶、善等重大问题的亲身体验和感受,层层递进地感化读者。用他自己的话说,这些书信所期望的,不仅仅是思想之间的交流,而且更重要的是建立灵魂之间的对话和共鸣。
内容简介:
根据程抱一的观点,灵魂问题从本质上说超越理性思维,所以不是一个可以用推理来解答的问题。他曾经利用法语中“推理”和“共鸣”,“运动”和“感动” 这两组词发音近似的特点,比较生动地提出过对应的句子,以期突出精神(理智)和灵魂二者的特点:“精神推理,灵魂共鸣”,“精神运动,灵魂感动”。从这个意义上说,《说灵魂》不是一部类似亚里士多德《论灵魂》的哲学著作。程抱一首先是一个诗人。他曾经明确地把自己排入“存在诗人”的行列。法国文化界和媒体通常称其为“诗人思想家”。在《说灵魂》中,程先生以和一位女友人通信的方式,用诗化的优美语言,集自己八十多年对生、死、美、恶、善等重大问题的亲身体验和感受,层层递进地感化读者。用他自己的话说,这些书信所期望的,不仅仅是思想之间的交流,而且更重要的是建立灵魂之间的对话和共鸣。
作者简介:
程抱一(1929- ),原名程纪贤,祖籍江西南昌,法兰西学院首位也是迄今唯一一位华裔院士。程抱一以法文写作,介绍中国文化,同时翻译中法两国的经典作品,被誉为“中国与西方文化之间永不疲倦的摆渡人”。主要著作有《天一言》《中国诗语言研究》《虚与实:中国画语言研究》《死亡的五次沉思》等。
译者简介:
裴程(1959- ),法国索邦大学哲学博士,现任法国国家图书馆特藏规划部部长,2017年被法国文化部授予“文学和艺术骑士勋章”。研究领域涉及哲学、比较文学和翻译学、汉学史,主要译著有《技术与时间》《卢梭和伏尔泰》《游魂归来时》等。
法兰西学院院士程抱一与友人的书信对话,以诗化的语言谈论生、死、美、恶、善等重大问题
编辑推荐:
在《说灵魂》中,程先生以和一位女友人通信的方式,用诗化的优美语言,集自己八十多年对生、死、美、恶、善等重大问题的亲身体验和感受,层层递进地感化读者。用他自己的话说,这些书信所期望的,不仅仅是思想之间的交流,而且更重要的是建立灵魂之间的对话和共鸣。
内容简介:
根据程抱一的观点,灵魂问题从本质上说超越理性思维,所以不是一个可以用推理来解答的问题。他曾经利用法语中“推理”和“共鸣”,“运动”和“感动” 这两组词发音近似的特点,比较生动地提出过对应的句子,以期突出精神(理智)和灵魂二者的特点:“精神推理,灵魂共鸣”,“精神运动,灵魂感动”。从这个意义上说,《说灵魂》不是一部类似亚里士多德《论灵魂》的哲学著作。程抱一首先是一个诗人。他曾经明确地把自己排入“存在诗人”的行列。法国文化界和媒体通常称其为“诗人思想家”。在《说灵魂》中,程先生以和一位女友人通信的方式,用诗化的优美语言,集自己八十多年对生、死、美、恶、善等重大问题的亲身体验和感受,层层递进地感化读者。用他自己的话说,这些书信所期望的,不仅仅是思想之间的交流,而且更重要的是建立灵魂之间的对话和共鸣。
作者简介:
程抱一(1929- ),原名程纪贤,祖籍江西南昌,法兰西学院首位也是迄今唯一一位华裔院士。程抱一以法文写作,介绍中国文化,同时翻译中法两国的经典作品,被誉为“中国与西方文化之间永不疲倦的摆渡人”。主要著作有《天一言》《中国诗语言研究》《虚与实:中国画语言研究》《死亡的五次沉思》等。
译者简介:
裴程(1959- ),法国索邦大学哲学博士,现任法国国家图书馆特藏规划部部长,2017年被法国文化部授予“文学和艺术骑士勋章”。研究领域涉及哲学、比较文学和翻译学、汉学史,主要译著有《技术与时间》《卢梭和伏尔泰》《游魂归来时》等。
✋热门推荐