【#国际锐评#|“阿富汗松子被卖空”的故事只是个开始】6日晚,在中央广播电视总台央视新闻的#进博会#专场直播间,12万罐阿富汗松子在短短几分钟内被销售一空。这条消息甚至上了当晚中国社交网络的热搜榜。“能帮助饱经战乱的人真好”“今晚买点松子,阿富汗人民太不容易了”……中国网友们的留言很是温暖。
这些松子的部分货源来自前几天刚刚乘包机抵达上海的45吨阿富汗松子。今年阿富汗松子丰收,但受疫情及当地局势影响,销售面临困境。中方为阿富汗农民专门开通“松子空中走廊”,使得优质的阿富汗松子进入中国各地商场和超市,也来到进博会直播间,感受中国市场的火热和中国消费者的热情。
12万罐阿富汗松子在进博会被卖空不是偶然。这是进博会为发展中国家特别是为最不发达国家产品搭建销售平台的成果,更是中国维护真正的多边主义、同世界共享市场机遇的必然收获。
Pas moins de 120 000 boîtes de pignons de pin ont été épuisées en l'espace de quelques minutes, lors d'une vente en live-streaming le 6 novembre organisée par China Media Group pendant la 4ème Exposition internationale d'importation de Chine (#CIIE#). Une partie d'entre elles provenait des 45 tonnes de pignons de pin afghans arrivées à Shanghai par vol affrété il y a à peine quelques jours.
Si les pignons de pin ont connu une bonne récolte en Afghanistan cette année, les ventes, affectées par l'épidémie et la situation locale, rencontrent des difficultés. La Chine a ouvert un accès aérien aux agriculteurs afghans, permettant à ces pignons de pin afghans de haute qualité d'entrer sur le marché chinois, ainsi que dans les salles de diffusion en direct de la CIIE, pour y rencontrer l'enthousiasme des consommateurs chinois.
Ce n'est pas le fruit du hasard si ces 120 000 boîtes de pignons de pin afghans ont toutes été vendues à la CIIE. C'est le résultat de la mise en place par la CIIE d'une plateforme de vente pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés. C'est aussi un gain inévitable pour la Chine, issu de son maintien du véritable multilatéralisme et de son partage des opportunités de marché avec le monde. #AvisDExpert# #CIIE2021#
https://t.cn/A6xyoMuF
这些松子的部分货源来自前几天刚刚乘包机抵达上海的45吨阿富汗松子。今年阿富汗松子丰收,但受疫情及当地局势影响,销售面临困境。中方为阿富汗农民专门开通“松子空中走廊”,使得优质的阿富汗松子进入中国各地商场和超市,也来到进博会直播间,感受中国市场的火热和中国消费者的热情。
12万罐阿富汗松子在进博会被卖空不是偶然。这是进博会为发展中国家特别是为最不发达国家产品搭建销售平台的成果,更是中国维护真正的多边主义、同世界共享市场机遇的必然收获。
Pas moins de 120 000 boîtes de pignons de pin ont été épuisées en l'espace de quelques minutes, lors d'une vente en live-streaming le 6 novembre organisée par China Media Group pendant la 4ème Exposition internationale d'importation de Chine (#CIIE#). Une partie d'entre elles provenait des 45 tonnes de pignons de pin afghans arrivées à Shanghai par vol affrété il y a à peine quelques jours.
Si les pignons de pin ont connu une bonne récolte en Afghanistan cette année, les ventes, affectées par l'épidémie et la situation locale, rencontrent des difficultés. La Chine a ouvert un accès aérien aux agriculteurs afghans, permettant à ces pignons de pin afghans de haute qualité d'entrer sur le marché chinois, ainsi que dans les salles de diffusion en direct de la CIIE, pour y rencontrer l'enthousiasme des consommateurs chinois.
Ce n'est pas le fruit du hasard si ces 120 000 boîtes de pignons de pin afghans ont toutes été vendues à la CIIE. C'est le résultat de la mise en place par la CIIE d'une plateforme de vente pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés. C'est aussi un gain inévitable pour la Chine, issu de son maintien du véritable multilatéralisme et de son partage des opportunités de marché avec le monde. #AvisDExpert# #CIIE2021#
https://t.cn/A6xyoMuF
我喜欢的人姓王名源 英文名Roy 2000年出生于重庆 13年出道 迄今为止出道八周年 11.08是他的生日 天蝎座♏ 喜欢火锅。他是原创音乐人 他的粉丝叫小汤圆 他的应援色是绿色 他的偶像是邓紫棋和林俊杰 他发文案喜欢用空格标点符号 他鼓掌的时候只拍手掌 他喜欢垫着脚走路 他有星星眼和薄荷音 他今年21岁了 ฅʕ•̫͡•ʔฅ他是银河馈赠给我的一颗糖
我怕不能恰点,就先祝你生日快乐!希望往后的日子里永远开心,永远都是少年!#王源1108生日快乐##王源[超话]##TFBOYS王源[超话]#Bonne nuit(备注含义是:晚安)@TFBOYS-王源 https://t.cn/R2WxdDX
我怕不能恰点,就先祝你生日快乐!希望往后的日子里永远开心,永远都是少年!#王源1108生日快乐##王源[超话]##TFBOYS王源[超话]#Bonne nuit(备注含义是:晚安)@TFBOYS-王源 https://t.cn/R2WxdDX
【上海松江:有轨电车“蚕宝宝”成都市靓丽风景线[太开心]】松江有轨电车车辆和车站采用黄黑配色,车辆外形与春蚕类似,被市民称之为“蚕宝宝”,具有低能耗、低噪音、零排放、速度快、准点性好、乘坐方便舒适等优点。自2018年12月26日开通以来,已融入至市民的生活,成为当地又一张“城市名片”。En utilisant des couleurs jaunes et noires, le plan du tramway et des gares de Songjiang ressemble au tracé que font les vers à soie sur les feuilles au printemps. D’ailleurs, ses lignes ont été surnommées les « bébés de vers à soie ». Ce tramway a de nombreux avantages : une faible consommation d'énergie, un faible bruit, des émissions nulles, une grande vitesse, une bonne ponctualité, une conduite pratique et confortable, etc. Depuis son ouverture le 26 décembre 2018, le tramway de Songjiang s’est intégré à la vie des citoyens et est devenu une nouvelle carte de visite de la ville. #CIIE2021# #PoulsDeShanghai# #TopCGTN# #中国国际进口博览会# #上海脉搏#
✋热门推荐