【新车】日前,雷诺4EVER Trophy概念车在巴黎车展首发亮相,其量产版或于2025年进行量产。外观方面,新车采用了前低后高的车身,配备了LED圆形灯组、矩形格栅,发光LOGO集成在了格栅内、255/55 R19越野轮圈、越野轮胎、车顶有置物架等。此外,概念车还加入了大量粉色元素进行装饰。车身尺寸方面,其长宽高分别为4160/1950/1900mm,轴距2570mm,其定位为小型纯电动SUV。动力方面,新车基于CMF-BEV平台打造,量产后或将搭载100kW电机、42kWh镍钴锰电池组,预计续航里程为400km。#新车##巴黎车展#
#金在奂[超话]#[冰雪奇缘雪宝]#金在奂0905#
221020 Event拍立得4P
[哇]
cr.kingmandu960527/pureface24/ever960527/mandoo_life
【会员礼直邮】https://t.cn/A6ofI5ZX
【Bubble翻译群】https://t.cn/A6cXvPSw
【入坑指南】https://t.cn/Rnl0DFK
【回音招新】https://t.cn/AiQzvhtU
❣️【新饭说明书】https://t.cn/A6hbEqv6
【白袜子特攻队】https://t.cn/EP2RYCp
【SNS账号传送门】https://t.cn/Ec91C5b
221020 Event拍立得4P
[哇]
cr.kingmandu960527/pureface24/ever960527/mandoo_life
【会员礼直邮】https://t.cn/A6ofI5ZX
【Bubble翻译群】https://t.cn/A6cXvPSw
【入坑指南】https://t.cn/Rnl0DFK
【回音招新】https://t.cn/AiQzvhtU
❣️【新饭说明书】https://t.cn/A6hbEqv6
【白袜子特攻队】https://t.cn/EP2RYCp
【SNS账号传送门】https://t.cn/Ec91C5b
英语|每日外刊长难句1020
华尔街日报
The Wall Street Journal
More Americans are opting to buy luxury vehicles than ever before, a shift fueled by cash-rich buyers who were able to bank savings during the pandemic and growing wealth among shoppers in the upper-income brackets.
【词汇】
opt to 选择
luxury vehicles 豪车
shift [ʃɪft] n. 转变,变化
fuel [ˈfjuːəl] v. 刺激
bank [bæŋk] v. 把钱存入银行
bracket [ˈbrækɪt] n. 阶层,等级
【句子结构】
✔句子主干:
More Americans are opting to buy luxury vehicles
✔状语:
than ever before
✔同位语:
a shift
✔定语1:
fueled by cash-rich buyers and growing wealth
✔定语从句:
who were able to bank savings during the pandemic
✔定语2:
among shoppers in the upper-income brackets
【原文】
More Americans are opting to buy luxury vehicles than ever before, a shift fueled by cash-rich buyers who were able to bank savings during the pandemic and growing wealth among shoppers in the upper-income brackets.
【译文】
与以往任何时候相比,更多的美国人选择购买豪华汽车。这一转变在于现金充裕的买家,他们能够在疫情期间将钱存入银行,以及高收入阶层消费者的财富不断增长。
华尔街日报
The Wall Street Journal
More Americans are opting to buy luxury vehicles than ever before, a shift fueled by cash-rich buyers who were able to bank savings during the pandemic and growing wealth among shoppers in the upper-income brackets.
【词汇】
opt to 选择
luxury vehicles 豪车
shift [ʃɪft] n. 转变,变化
fuel [ˈfjuːəl] v. 刺激
bank [bæŋk] v. 把钱存入银行
bracket [ˈbrækɪt] n. 阶层,等级
【句子结构】
✔句子主干:
More Americans are opting to buy luxury vehicles
✔状语:
than ever before
✔同位语:
a shift
✔定语1:
fueled by cash-rich buyers and growing wealth
✔定语从句:
who were able to bank savings during the pandemic
✔定语2:
among shoppers in the upper-income brackets
【原文】
More Americans are opting to buy luxury vehicles than ever before, a shift fueled by cash-rich buyers who were able to bank savings during the pandemic and growing wealth among shoppers in the upper-income brackets.
【译文】
与以往任何时候相比,更多的美国人选择购买豪华汽车。这一转变在于现金充裕的买家,他们能够在疫情期间将钱存入银行,以及高收入阶层消费者的财富不断增长。
✋热门推荐